Revista Cultura y Ocio

Buenas tardes: Hilda Doolittle: Un poema:

Publicado el 13 abril 2015 por David David González

Buenas tardes: Hilda Doolittle: Un poema:    Sitio Web de la Imagen

Voy a donde amo y soy amada,hacia la nieve;
voy hacia las cosas que amosin ningún pensamiento de deber o piedad;
voy adonde pertenezco, inexorable,como la lluvia que cae largo rato
en los surcos, dío habría dado
vida al grano;pero si no crece o madura
con la lluvia de la belleza,la lluvia retornará a la nube;
quien cosecha afila su acero en la piedra;pero éste no es nuestro campo,
no hemos sembrado esto;implacables, duros, dejemos
El-sitio-de-la-calaveraa quienes la moldearon.
Hilda Doolittle en La pasión del exilio (bajo la luna, 2007).
Traducción de María Negroni.


Volver a la Portada de Logo Paperblog