Revista Cultura y Ocio

Buenas tardes: Nazim Hikmet: Sobre ti todavía:

Publicado el 25 febrero 2015 por David David González

Buenas tardes: Nazim Hikmet: Sobre ti todavía:    Sitio Web de la Imagen

SOBRE TI TODAVÍA
Yo amo en ti     la aventura del barco navegando hacia el poloYo amo en ti     la audacia de los autores de grandes descubrimientosYo amo en ti lo lejano     yo amo en ti lo imposibleEntro en tus ojos como en una selva     toda llena de solY sudoroso, hambriento e iracundo     aliento la pasión del cazador     por morder en tu carneYo amo en ti lo imposible     pero de ningún modo la desesperanza.
Eres mi servidumbre y eres mi libertad     eres mi carne que ardecomo la carne desnuda de las noches de estíoTú eres mi paísTú, con estrías verdes en tus ojos castañosSoberbia y victoriosa    tú eres mi nostalgiade saberte inaccesible    en el momento         en que te alcanzo.
Nazim Hikmet en Duro oficio el exilio (Los Libros de la Frontera, 1976).
Traducción de Alfredo Varela.

Volver a la Portada de Logo Paperblog

Dossier Paperblog