Revista Coaching

Catalunya y la inmersión lingüitica

Por Miguel Pujante Marco @miguelthepooh

Que soy catalán y vivo en Catalunya no es una novedad… de hecho no lo he ocultado nunca ni pienso hacerlo. Aunque mis apellidos no lo digan dispongo de largas ramas en el geneaológico y la inmersión cultural está escrita en mi ADN.

Hablo, leo y casi escribo catalán con soltura aunque dada mi edad mi formación fue recibida en castellano y creo que me siento más cómodo a la hora de escribir, aunque creo que no lo hago muy mal en catalán (al menos no peor que en castellano).

Por otro lado quiero decir que tras vivir muchos años en una comarca eminentemente catalana (el Bages) donde existe una inmersión en el catalán muy intensa, ahora vivo a menos de 5 kilómetros del centro de la ciudad de Barcelona. Es Santa Coloma de Gramenet y es tierra de recepción de inmigración en los años 60 del pasado siglo.

Cuando llegó esa inmigración hace más de cincuenta años se agruparon en barrios y se pueden observar callen en las que solo viven castellanos de Ciudad Real u otros donde los cordobeses animan el cotarro (por ejemplo) Ahora que se ha frenado la llegada de emigrantes de tierras lejanas podemos observar (lógicamente) que ha pasado lo mismo. Vemos barrios en los que se habla marroquí o Bereber, mientras que otros es el chino u otros donde se habla el Urdu (idioma Pakistaní) SIn olvidar a los ciudadanos de tierras americanas que tienen un gran peso en la cultura española.

Por otro lado es cierto que hay comarcas en las que no existe una gran presencia de inmigrantes y que por tanto el catalán es el idioma oficial, pero me temo que en zonas como Santa Coloma en la que sus dirigentes anuncian una inmersión de más del 90% es mentira cochina.

Lo que debo decir es que las oficinas de las administraciones locales si que anuncian al 100% en catalán pero también es cierto que el idioma no está tan “enclavado” como nos quieren hacer pensar algunas personas.

En algunos entornos se acusa a los catalanes de snob y de intransigentes con el idioma en los comercios o entornos de ayuda a los que acaban de llegar… y esa es otra mentira cochina, por que nadie puede decir que no ha sido atendido en castellano en un comercio, y si vamos a las oficinas turísticas seremos atendidos en alguna de las lenguas (castellano, cataln, Inglés, francés o alemán) eso es así y así debe serguir siendo.

Por otro lado también se quejan algunos de que los paneles informativos en las carreteras o calles están en catalán pero yo no veo que sea tan dificil comprender que la plaça espanya sea incomprensible como plaza españa.

El problema viene dado por que en una época actual en la que se intentan captar emprendedores de todo el mundo, con capitales de todo el mundo con idiomas de todo el mundo y solo comunicamos en catalán. No somos capaces de captar a los pequeños inversores que actualmente residen en nuestra tierra, ya que son incapaces de comprender los comunicados de las entidades que se dedican a estas cosas.

Por las calles vemos a ciudadanos de origen asiático con grandes coches (enormes diria yo) y eso solo se puede comprar con dinero. Los que no tienen recursos para subsistir o se han marchado o lo están organizando. Los que quedan o son tenaces trabajadores o son empresarios con estructuras muy sólidas sobre las que construyen verdaderos imperios empresariales.

Desde el Gobierno se diseñan acciones para que aflore el dinero negro, pero nadie tiene en cuenta que mucho del dinero no es negro, simplemente no está controlado. Está en manos de micropymes o personas fisicas que han sabido ahorrar con mucho esfuerzo.

Pero seguimos sin acercarnos a estas personas y permitimos que los capitales fluyan hacia el exterior. Buscamos las inversiones en paises árabes pero nos olvidamos que asia tiene una rama empresarial de infinita capacidad de adaptación dentro de nuestras fronteras… y nosotros les hablamos en catalán.

¿Solo me pasa a mi que cuando recibo un mensaje en inglés me cuesta mucho más esfuerzo para leerlo que si viene en castellano o catalán? (no hablo de capacidad técnica, si o de pereza).

Debemos mejorar nuestra comunicación interna pensando realmente en el público objetivo y si debemos tener en nuestras empresas u organizaciones a personas que hablen Chino o Ruso (u otro idioma) es lo que hay y debemos esforzarnos para llegar realmente.


Volver a la Portada de Logo Paperblog