Y sigo informando sobre las colecciones que aparecieron desfilando el pasado Viernes 8 de Mayo en el Bilbao Exhibition Center.
And I continue reporting on the collections that appeared last Friday May 8th on the catwalk at the Bilbao Exhibition Center.
Hoy tocan 3 de las 19 colecciones que quedan, os recuerdo que ayer os hable de “A Dixit” que fue la primera en aparecer en pasarela.
Today I will discuss 3 of the 19 collections which remain, I remind you that yesterday I spoke of “A Dixit” which was the first to appear on the catwalk.
2º Cuando Eramos Jovenes de Sonia Fuente Huerta
2º When We Were Young by Sonia Fuerte Huerta
Sonia Fuente, presento una coleccion basada en los colores: camel, azul marino, granate / rojo, negro y dorados. Donde pudimos ver un reflejo d ela nueva moda de calcetin alto con sandalias.
Sonia Fuente, presented a collection based on the colors: camel, navy, maroon / red, black and gold. Where we were able to see a reflection of the new high fashion socks with sandals.
Como complemento predominaron los bolsos tejidos de lana y como decoracion llamaron la atencion las cruces.
As a complement predominated wool woven bags and as decoration crosses.
Pudimos ver unas claras referencias de la ultima moda como son: las sandalias con calcetin o media, el pantalon de cintura alta con caida recta (que esta vez fue presentado por la rodilla), las chaquetas cortas y las transparencias (que fue presentado como pantalon).
We were able to see a clear reference to the latest trend as: sandals with socks, the high waist pants with straight drop (this time it was presented Kknee length), short jackets and transparency (which was presented as pants).
©Iban Montero
©Iban Montero
Fue una coleccion realmente interesante y atrevida, con un estilo que nos mostro una clara inspiracion a otra epoca.
It was a really interesting and daring collection, with a style that showed a clear inspiration to another era.
3º Sueños Pasados de Francisco Jose Exposito
3º Past Dreams by Francisco Jose Exposito
Sueños pasados, fue hasta el momento la coleccion mas clasica que se habia visto desfilar. Con una clara inspiracion en la mujer adinerada de los años 40, nos presento una coleccion femenina uni color en la que vimos solo dos: el blanco y el negro.
Past dreams, was far the more classic collection which had been on the catwalk. With a clear inspiration from the wealthy woman of the 40s, we were presented to a female collection that was monocolor where we saw only two: white and black.
Como complementos las pamelas y mezclando el estilo clasico con apuntes de moda en esta epoca como son las transparencias y los volantes. Nos mostro a una mujer seria, femenina y elegante.
As complements the pamelas and mixing classic style with fashion notes of this era such as transparencies and flyers. We were introduced to a serious woman, feminine and elegant.
©Iban Montero
©Iban Montero
©Iban Montero
©Iban Montero
©Asier Camacho
©Asier Camacho
Francisco Jose Exposito nos recordo con su coleccion que todo en la pasarela no es la extravagancia, enseñandonos un aire mas realista de la moda vista de habitual.
Francisco Jose Exposito with his collection reminded us that everything in the gateway is not extravagance, by showing a more realistic air view of common fashion.
4º Wav de Liebe Azcue Rezabal
4º Wav by Liebe Azcue Rezabal
Liebe Azcue nos mostro una coleccion masculina casual, con un aire playero.
Liebe Azcue showed us a male casual collection, with a beach air.
Mediante el uso de colores pasteles, nos enseño la perfecta moda masculina para esta primavera o verano.
Using pastel colors, taught us perfect men’s fashion for spring and summer.
Vimos pantalones: pitillos y cortos con aire a pantalon. Se pudieron ver chamarras ligeras, cuellos vueltos, un jersey largo, incluso un buzo.
We saw pants: skinny jeans and short pants with beach style air. We were able to see light jackets, turtlenecks, a long jersey, even a diver.
©Iban Montero ©Iban Montero ©Iban Montero ©Iban MonteroFue otra de las colecciones mas “vida normal” que pudimos ver en pasarela. Nos encanto el aire a los años 70-80 que vimos con esas chamarras ligeras con bolsillos grandes y esos pantalones pitillo. Un detalle gracioso fue el calzado, unas chanclas transparentes que me recordaron a mi infancia.
It was another of the collections more “normal life” which we saw on the catwalk. We loved the air at 70-80 years we saw with those light jackets with big pockets and those skinny jeans. A funny detail was the shoes, transparent flip-flops which reminded me of my childhood.
* * * * *
Dejando un poco crea moda de lado… Os comentos una nueva revolucion que ha salido y mi nuevas elecciones como tendencias.
Leaving create fashionfo a while aside … I want to discuss a new revolution to come out and my new choices as trends.
La nueva revolucion es: “Un movil en tu muñeca”
The new revolution is: “A cell phone on your wrist”
La compañia Burg, decide revolucionar la telefonia movil introduciendo un reloj-telefono. Si si.. ¡Como leeis!
The company Burg, has decided to revolutionize the mobile telephony by introducing a watch-phone. Yes yes .. As you are reading!
Lo mas gracioso.. es que se han sumado a la moda de los relojes de colores, ofreciendo una amplia variedad de relojes-moviles en varios colores.
Funniest thing .. is that they have joined the fashion of color watches, offering a wide variety of clocks- phones in various colors.
Estos relojes-moviles permiten tanto recibir como realizar llamadas. Ademas estos contienen una tarjeta SIM que permite guardar varios numeros en la agenda. Estos de colores son el modelo Burg 5, pero es que ademas la compañia a sacado los modelos Burg 6 y 7 que son tactiles.
These clocks- phones can both receive and make calls. In addition they contain a SIM card which can store several numbers on the agenda. These of color are the model Burg 5, but which also brought the company to Burg models 6 and 7 that are tactile.
¡Pero no han parado aqui, si no que han sacado el Burg 3 que es un llavero! Y que tambien podras encontrar en varios colores.
But they have not stopped here, they have created the Burg 3 which is a keychain! And that you will also be able to find in several colors.
Los puedes encontrar en El Corte Ingles.
You will be able to find them in the Corte Ingles.
Mi ultima idea de tendencia: “Un camison por un vestido”
My last idea for trend: “A nightgown for a dress”
¿Nunca habeis entrado en Oysho o Women Secret y visto cosas que no sabeis si son o bien para la calle o para dormir?
Have you never entered Women Secret or Oysho and seen things which you do not know if they are for the street or to sleep?
Pues de aqui viene mi idea. El otro dia vi en la conocida marca Oysho un precioso camison (este si que era camison..) blanco algo transparente, aunque como tada ropa blanca. Mi idea: combinarlo con una chaqueta vaquera o un jersey “largo” unas botas o sandalias y ya tengo un vestido veraniego.
Well, from here comes my idea. The other day I saw the famous brand Oysho a beautiful nightgown (this one really was a nightgown) white somewhat transparent, but as all white clothes. My idea: combine it with a denim jacket or a jersey “long”, boots or sandals and I have a summer dress.
Y si realmente quereis sumaros a la ultima moda, buscar uno nude. Yo ya e visto uno vestido de Naf-Naf con un aire a camison de color carne precioso. Añadirle un bolso-saco y ya lo teneis todo hecho.
And if you really want to join the latest trend, find a nude. I already seen one of Naf-Naf dress with an air of precious flesh-colored nightgown. Add a purse – sack and you have it all done.
Miri
LOS COMENTARIOS (1)
publicado el 12 mayo a las 21:03
gracias por los comentarios de mi coleccion "CUANDO ERAMOS JOVENES" UN SALUDO Y GRACIAS ;)