Revista Decoración

Cómo....

Por Natalia Novellasdemunt @Nasaja77
Muy buenos días a todos, después de unas merecidas vacaciones, volvemos al blog, con muchas ideas, ilusiones y las pilas cargadas. Hoy para mi vuelta de vacaciones, quería hacer un post especial, y que mejor forma de hacerlo que abriendo una nueva sección..... 
Cómo..., hace mucho tiempo que lo tenia en mente, pero ha llegado el momento que vea la luz. En esta nueva sección os quiero dar consejos e ideas sobre como decorar una mesa de fiesta, que hacer si nos invitan a una fiesta, organizar una hora del te con amigas, cómo ir vestida a una boda,.... Tengo muchas ideas para esta sección, pero si alguno de vosotros os interesa un tema en particular me lo podéis pedir y yo os oriento.
Para inaugurar esta sección, hoy os quiero dar algunos consejos de como poner una mesa cómoda y elegante para una fiesta.
Very good morning to all, after a well deserved holiday, we return to the blog. With many ideas, hopes and full of energy. Today for my return from vacation, I wanted to do a special post, and what better way than opening a new section .....
How ... long ago that I had in mind, but it's time to see the light. In this new section we want to give tips and ideas on how to decorate a holiday table, what to do if we are invited to a party, organize a tea time with friends, how to dress to a wedding .... I have many ideas for this section, but if any of you are interested in a particular subject you can ask me and I will oriento.
To inaugurate this section, today I want to give some tips on how to put a table comfortable and elegant for a party.
Cómo....

Cuando tenemos invitados, sea para un almuerzo o cena intentamos poner la mesa más elegante y bien vestida de lo normal. Dependiendo del tipo de mesa que queramos crear, no podemos olvidarnos de los detalles fundamentales, es decir, los básicos en cualquier mesa como es la colocación de mantelería, cubiertos, vajilla y cristalería.

When we have guests, either for lunch or dinner try to set the table more elegant and well dressed normal. Depending on the type of table you want to create, we can not forget the basic details, ie basic to any table as is the placement of linens, cutlery, crockery and glassware.


Cómo....
Cómo....

Es recomendable que bajo el mantel pongáis u protector o muletón que proteja la mesa, así evitamos que cualquier percance pueda estropear la mesa. El mantel por supuesto, deberá estar limpio, bien planchado, podemos utilizar muchos colores o estampados, pero os recomiendo que os decantéis por el blanco o colores pálidos.

It is recommended that you do them or under the tablecloth or fleece protector that protects the table, so we avoid any mishap can damage your table. The tablecloth of course, must be clean, neatly pressed, we can use many colors or prints, but I recommend you decantéis by white or pale colors.


Cómo....

Cómo....

Cómo....

Cómo....

Los cubiertos, tenemos que tener en cuenta que el tenedor va a la izquierda, y la cuchara y el cuchillo a la derecha. Para una perfecta colocación, tenemos que tener en cuenta la regla básica: los cubiertos se colocan en el orden inverso al uso. Es decir, los primeros que utilizamos en la parte exterior y luego sucesivamente el resto en función del orden de utilización.

The cutlery, we must keep in mind that the fork goes to the left, and the spoon and knife on the right. For perfect placement, we have to take into account the basic rule: the cutlery is placed in the reverse order of use. That is, first we use on the outside and then on the other by the order of use.


Cómo....

La vajilla, a no ser que sea un encuentro muy formal, podemos utilizar una vajilla moderna, pero teniendo en cuenta que tengamos suficientes piezas para todos los invitados. A no ser que sea un encuentro muy informal, no se deben combinar distintos tipos de vajilla. Colocad un plato llano y uno de hondo (nunca coloquéis un plano hondo solo en la mesa). Si queréis darle un toque más elegante a vuestra mesa, utilizad unos bajo-platos o platos de presentación.

The dishes, unless it's a very formal meeting, we can use a modern dishes, but considering we have enough pieces for all the guests. Unless it's a very casual meeting, you should not combine different types of dishes. Colocad a shallow dish and one deep (deep plane coloquéis never alone at the table). If you want to give it a more elegant your table, utilizad a low-plates or dishes presentation.


Cómo....

Cómo....

Cómo....

Cómo....

Cómo....

Cómo....


La cristalería, al igual que la vajilla, debe ser toda del mismo modelo, a no ser que sea un encuentro muy informal. Colocad dos copas una de agua y otra de vino para simplificar. La de agua a la izquierda y a su derecha la de vino. Estas, se colocan frente al plato, en la parte superior.

Glassware, tableware like, should be all the same model, unless it's a very casual encounter. Colocad two glasses of water and one of wine for simplicity. The water to the left and right of the wine. These are placed in front of the plate at the top.


Cómo....

Cómo....

La comida se sirve por la izquierda y se retira por la derecha. Pero si el plato ya viene preparado (emplatado) se puede servir por la derecha. El orden de los platos suele ser de más suave a más fuerte. Es decir, un aperitivo o entrante, un pescado y luego la carne. Para las comidas podemos elaborar menús más "potentes" y para las cenas algo más ligero.

Food is served from the left and the right is removed. But if the dish is already prepared (emplatado) can be served from the right. The order of the plates is usually softer stronger. That is, a snack or starter, a fish and then meat. For meals we can make menus more "powerful" and somewhat lighter dinners.


Cómo....
Cómo....

Las bebidas, se sirven sin apoyar la botella en la copa, y sin levantar la misma de la mesa. 

Drinks are served without support in the glass bottle, and without lifting it from the table.


Cómo....
Cómo....

Si ponemos un platillo para el pan y la mantequilla, este platillo va a la izquierda de las copas, en la parte superior, encima de los cubiertos del lado izquierdo. Si hay saleros, vinajeras,..., se debe colocar un juego para cada 6 - 8 comensales.

If we put a dish for bread and butter, this dish is to the left of the cups, on top, on the left side covered. If there shakers, cruets, ..., place one set for each 6-8 people.


Cómo....

Cómo....

En cuanto a la decoración de nuestra mesa, queda perfecto u sencillo centro de mesa de flores frescas, o un centro de frutas. Si nuestra celebración es una cena, también podemos utilizar para decorar unos candelabros o palmatorias, para dar un toque elegante en la mesa. La luz general deberá ser la justa; ni demasiado oscuro ni demasiada luz que moleste.

As for the decoration of our table, is perfect or simple centerpiece of fresh flowers or fruit center. If our conclusion is a dinner, can also be used to decorate a candelabra or candlesticks to give an elegant touch to the table. The general light must be just right, neither too dark nor too light to bother.


Cómo....
Cómo....

Cómo....
Cómo....

Cómo....
Cómo....

Cómo....
Cómo....

Una de las cosas que debemos tener en cuenta, es el hecho de tener una suave música de fondo, nos ayudara a crear un agradable ambiente para nuestros invitados.

One thing to keep in mind is the fact of having a soft background music, we help create a pleasant environment for our guests.


Cómo....

Cómo....

Debemos evitar que nuestros invitados fumen en la mesa, tanto al principio como entre plato y plato. Para ello podemos reservar un espacio de la casa destinado a ello, terraza, una habitación con salida al exterior,...

Tenemos que tener muy presente y calcular bien el espacio para que nuestros invitados estén cómodos, el espacio suficiente por comensales es de 60-75cm.
We must keep our guests smoke in the table at the beginning and between courses. For this we can book a home space allocated, terrace, a room with access to the outside, ...
We have to be very aware and take calculated space so that our guests are comfortable, enough space for guests is 60-75cm.
Cómo....

Cómo....

                                         ¿ Decoráis la mesa de manera especial cuando tenéis invitados?

                                               You furnish the table especially when you have guests?

                                                                        el país de sarah



Volver a la Portada de Logo Paperblog