Revista Educación

Cómo pensar en inglés y dejar de traducir en tu cabeza

Por Englishpub @pubenglish
Cómo pensar en inglés y dejar de traducir en tu cabeza
Seguro que más de una vez habéis oído que para aprender bien la lengua inglesa hay que dejar pensar en español y hacerlo directamente en inglés pero ¿Cómo se hace? ¿Cómo pensar en inglés y dejar de traducir en tu cabeza?
Cuando un estudiante comienza a aprender una segunda lengua, al principio lo que hace es traducir a su lengua madre, pero llega un momento en que la traducción ya no funciona y para avanzar a un nivel más alto se ha de pensar directamente en la segunda lengua.
Además, la mayoría de los errores en inglés que cometemos los hispanohablantes vienen de malas traducciones que hacemos al intentar trasladar expresiones o estructuras propias del español al inglés.
Esto nos demuestra que traducir simplemente no funciona y que lo que hay que hacer es pensar directamente en inglés.
Además, traducir es costoso, sería imposible entender una conversación si tuvieramos que estar traduciendo cada expresión todo el rato. Por todo esto es mejor entender el inglés directamente.
Algo que puede resultar costoso al principio, pero sin duda mucho más eficiente que memorizar listas de vocabulario con su traducción al castellano. ¿Cómo podemos lograrlo?
¿Cómo pensar en inglés y dejar de traducir en tu cabeza?
Aquí tienes cinco directrices a seguir para empezar a pensar en inglés y dejar de traducir en tu cabeza:
1. Reciclar tu vocabulario con lecturas adaptadas.
Cuando lees en castellano no tienes que traducir porque las palabras evocan directamente imágenes en tu cerebro. Deberías ser capaz de conseguir lo mismo al leer en inglés. Para ello debes reciclar tu vocabulario, es decir, aprender las palabras en un contexto inglés.
La mejor manera de reciclar nuestro vocabulario es leyendo en inglés tratándo de entender directamente sin traducir. De esta manera estarás aprendiendo el vocabulario en un contexto inglés. Así cuando oigas la palabra silver, tu mente pensará en knives, forks, spoons...
Para poder hacer esto lo mejor es usar lecturas adaptadas. Es decir, algo que seas capaz de leer y entender directamente sin necesidad de recurrir al diccionario ni traducir.
¿Por qué lecturas adaptadas?
Una lectura adaptada te da la oportunidad de empezar a leer en inglés como si fuera tu lengua madre ya que estos libros suelen usar un lenguaje más sencillo y un vocabulario más básico que las novelas clásicas en las que el nivel de expresión es demasiado elaborado y para las que tendríamos que traducir y usar el diccionario.
2. Usar un diccionario monolingüe en inglés. 
Deberías pensar en guardar tu antiguo diccionario Español-Inglés y adquirir (o usar gratuitamente on line) un diccionario monolingüe en inglés.
Al usar un diccionario monolingüe tendrás que leer la definición de la palabra directamente en inglés. Esto también sirve para reciclar vocabulario y para aprender nuevas palabras.
Si no entiendes algún término de la definición te tocará buscar otra vez. Y eso es buenísimo para ampliar nuestro vocabulario.
Uno de los mejores diccionarios monolingües que hay actualmente para estudiantes es el Oxford Advanced Learner's Dictionary. Aunque también hay otros igual de buenos como el Cambridge, el Collins..etc
Muy pronto publicaremos "los mejores diccionarios de inglés" en el que profundizaremos en el tema.
3. Ver la televisión (o YouTube) en inglés
Otra de las cosas que podemos hacer para logar una completa inmersión en inglés es ver la televisión (o el YouTube) en inglés.
Normalmente la gente suele ver películas y series. Sin embargo, en este tipo de material los protagonistas mantienen conversaciones muy espontáneas en las que las converasciones son extremadamente fluidas y demasiado rápidas para un estudiante de nivel principiante.
Yo personalmente a una persona que esta aprendido la lengua le recomendaría ver documentales en inglés, ya que en este tipo de vídeos se habla mucho más despacio y vocalizando perfectamente, lo que facilita muchísimo la comprensión.
4. Escuchar música en inglés (y cantar)
Por supuesto una de las formas más entretenidas y efectivas de aprender inglés es a través de las canciones. Normalmente en las listas de éxitos musicales suelen cpntener un buen número de canciones anglosajonas.
Por supuesto no todo se limita a "oir" la música sino que hay que hacerse con la letra, traducirla, ver como se pronuncia cada cosa, y luego tratar de cantarla.
Dentro de poco quiero publicar un artículo que se llamará "como aprender inglés con canciones" en el que os explicaremos todas las posibilidades que nos ofrece la música para aprender inglés.
5. Hablar contigo mismo en inglés
Muy pronto empezaremos a hacernos preguntas como ¿Cómo diría esto o aquello en inglés? "How would I say this or that in English?"
Parece un poco absurdo lo de hablar con uno mismo pero la verdad es que lo hacemos constantemente, pensamos en voz alta y lo hacemos en nuestra lengua madre. Pues hay que probar a hacer lo mismo pero en inglés.
Understand?
Si sigues todos estos consejos pronto te encontrarás pensando en inglés, haciéndote preguntas a tí mismo en inglés y lo que es más importante, tu manera de aprender la lengua habrá dado un giro y con ese nuevo enfoque seguro que mejorarás todas tus habilidades lingüísticas.

Cómo pensar en inglés y dejar de traducir en tu cabeza
Eso es todo por hoy, espero que te haya resultado útil este artículo, dale a like si te ha gustado, compártelo y síguenos en nuestras redes sociales como Facebook, Twitter, Pinterest, Instagram...
Aquí tenemos de tó!

Thanks a lot!
See you soon!


Bibliografía: Write Right Víctor M.Pina & John K.Eastman. 1999

Volver a la Portada de Logo Paperblog