Revista Cultura y Ocio

Crítica Perdona si te llamo amor (versión española)

Publicado el 22 febrero 2015 por Nitrabane Nitra Bane @Nitra_Bane
Crítica Perdona si te llamo amor (versión española)Título original: Perdona si te llamo amor
Año: 2014
Duración: 105 min.
País: España
Director: Joaquín Llamas
Reparto: Daniele Liotti, Paloma Bloyd, Irene Montalá, Jan Cornet, Oriol Vila, Pep Munné, Patricia Vico, Pablo Chiapella, Cristina Brondo, Adrià Collado, Andrea Duro
Productora: Telecinco Cinema
Género: Romance. Drama
Sinopsis: Álex, de 37 años, es un ejecutivo publicitario de éxito, atractivo, inteligente y brillante. Ansía conseguir por fin la estabilidad emocional. Sin embargo, es rechazado por su novia cuando le propone matrimonio. Incapaz de asumir el golpe, parece que su idílica vida comienza a desmoronarse. Precisamente en ese momento irrumpe en su camino sin previo aviso y como un vendaval Niki, estudiante de 17 años que no sólo consigue seducir y enamorar a Álex, sino dar un giro total a su vida... Adaptación de la novela homónima de Federico Moccia, popular escritor italiano, que también fue llevada al cine en Italia.
Mi mas humilde opinión:

Alquilé esta película hace un par de días con unas expectativas muy altas ya que la versión italiana es muy película de amor favorita. Estaba emocionada de poder verla al fin porque quise ir a verla al cine en su día y no me fue posible. Pero ahora mismo, doy gracias al universo por no haber podido ir ¡que horror! No me gustó nada. Los personajes no tienen nada que ver con los italianos.
Comencemos por el principio. Alex, el protagonista, aparece en primer lugar como un español normal y corriente y de repente, en el primer encuentro con ella ¡le nace un extraño acento italiano salido de la nada! Eso fue lo primero que me dejó con la boca abierta. ¿Porque primero parece que es un nativo español y luego le meten el acento italiano? ¿Que clase de cagada es esa? Aún así, este es la menos de las decepciones que me dio esta película.
Cuando conocemos al grupito de chicas adolescentes, todas actrices bastante conocidas, te entran ganas de pegarte un tiro por lo sobreactuadas que están todas. Además de parecer unas crías tontas y malcriadas, nada que ver con el grupo de chicas italianas de la versión italiana (perdonad las comparaciones pero me resulta imposible no hacerlo).
Pero la palma se la lleva Niki ¿porque tuvieron que hacerla tan sumamente pastelosa y pava? En mi opinión resulta un personaje tremendamente cargante. Su forma de hablar, sus gestos, cada palabra que suelta por su boca te hace querer parar el DVD y desistir en el intento de terminar de ver la película.
Algo que también me chocó fue la forma de mezclan las dos primeras películas. Metieron cosas de "Perdona pero quiero casarme contigo" en "Perdona si te llamo amor" y eso me dejó totalmente descolocada, es decir, me hizo pensar que realmente le iba a pedir que se cara con él, pero nada cuadraba, me perdí bastante en algunas partes.
Ahora vamos a decir algo bueno. La banda sonora no está mal, me gustan mucho las canciones y las bandas que las interpretan. La actuación de Pedro Chiapella como Pedro nos hace soltar unas pocas carcajadas en las escasas escenas en las que aparece.
Conclusión:
Tal vez sea porque esperaba demasiado después de ver la versión en italiano pero sinceramente yo jamás recomendaría esta película. La protagonista es insulsa y con una ñoñeria encima que no se la aguanta, el supuesto galán no tiene nada de galán y todo el pasteleo te da ganas de vomitar arcoiris.
Puntuación:2/10

Volver a la Portada de Logo Paperblog