Dice Sancho: «Tengo mĂĄs de limpio que de goloso, y mi seĂąor don Quijote, que estĂĄ delante, sabe bien que con un puĂąo de bellotas o de nueces nos solemos pasar entrambos ocho dias: verdad es que si tal vez me sucede que me den la vaquilla, corro con la soguilla: quiero decir, que cĂłmo lo que me dan, y uso de los tiempos como los hallo.»
Dos veces mĂĄs cita Sancho este refrĂĄn , conforme puede verse en el pasaje contenido en el nĂşmero 179, y en el Ăşltimo de los insertos en el 154. Teresa, que se lo habĂa oido decir a su marido, lo aplica como pudiera aplicarlo alguno de esos empleados o soldados de la revoluciĂłn, que de todos los cambios polĂticos sacan raja, y que con todo el mundo hacen buenas migas. OigĂĄmosla: «Todas estas venturas y aĂşn mayores me las tiene profetizadas mi buen Sancho, y verĂĄs tĂş, hija, como no para hasta hacerme condesa, que todo es comenzar a ser venturosa, y como yo he oido decir muchas veces a tu buen padre (que asĂ como lo es tuyo , lo es también de los refranes), cuando te dieren la vaquilla, corre con la soguilla: cuando te dieren un gobierno, cĂłgele, cuando te dieren un condado, agĂĄrrale , y cuando te hicieren tus tus con alguna dĂĄdiva, embĂĄsala: no sino dormios, y no respondĂĄis a las venturas y buenas dichas que estĂĄn llamando a la puerta de vuestra casa.»
En la ColecciĂłn del Marqués de Santillana y en la de Valles se lee como en dos de los ejemplos de CervĂĄntes:
—Cuando te dieren la vaquilla, corre con la soguilla.
En el otro ejemplo (n.° 154), en vez de corre escribe Cervantes acude, lecciĂłn autorizada también por la Academia. En los Refranes glosados se lee acorre. HernĂĄn NuĂąez dice:
—Cuando te dieren la cochinilla, acorre con la soguilla.
VersiĂłn que también figura en la ColecciĂłn de Valles con la Ăşnica diferencia ortogrĂĄfica de corre en vez de acorre. El autor de la PĂcara Justina dice : Citando te ofrecieren la cochinilla, etc. En los MM. de Salazar las variantes son mĂĄs notables:
—Cuando te dieren la cabrel/a, preĂąĂa con tu soguiella.
Equivalen exactamente a este adagio los dos no menos populares:
—Cuando te dieren el anillo, pura el dedillo.
—Cuando te dieren el buen dado, échale la mano.
IMAGEN: EL COMERCIO
Pinchando en la imagen para ir al Ăndice