En esta lección veremos la forma と 言います (と いいます) un poco de vocabulario y un ejercicio.
Vocabulario
いいます I ( 言います ) decir
たります II ( 足ります) ser suficiente
アルバイト empleo temporal o a tiempo parcial. Común entre estudiantes
いけん ( 意見 ) opinión
[お] はなし ( [お] 話 )
ユーモア humor, sentido del humor (del inglés humor)
デザイン diseño ( del inglés design)
こうつう ( 交通 ) transporte, tráfico
ラッシュ hora punta (del inglés Rush Hour)
Forma と 言います (と いいます)
言います ( いいます) es el verbo decir, y si le añadimos la partícula と obtenemos una forma para indicar algo que se ha dicho. Para esta forma se vuelve a usar la forma informal como ya vimos como 思います ( おもいます) en la anterior lección aunque esta tiene sus excepciones que veremos en los ejemplos.
Esta forma puede expresar de forma directa, indicando de forma literal lo que una persona ha dicho. En este caso lo indicaremos en la frase con 「」. Veamos un ejemplo de forma directa primero con la frase tal y como la dice el interlocutor, en este caso el sensei y luego como la reproduce otra persona con と 言います (と いいます) :
今日から21かを勉強します。 A partir de hoy estudiaremos la lección 21.
(きょうから21かをべんきょうします)
先生は「今日から21かを勉強します」と言いました。 El profesor dijo “A partir de hoy estudiaremos la lección 21″.
(せんせいは「きょうから21かをべんきょうします」といいました)
Hay que tener en cuenta de que si nos referimos a algo que se ha dicho tendremos que usar el pasado con 言います ( いいます) y si es una forma directa no variaremos lo que se dijo ya que lo reproducimos tal y como se dijo. Tampoco usaremos la forma informal. De todas formas podemos encontrar formas directas que no sean en pasado. Ejemplo:
食べる前に、「いただきます」と言います。 Antes de comer se dice “Itadakimasu”.
(たべるまえに「いただきます」といいます)
En el caso de expresar lo que se ha dicho de manera indirecta cambiaremos la frase que se dijo a forma informal y と 言いました (と いいました) ya que estamos citando una frase del pasado. De igual forma la frase original que citemos no cambiara de tiempo. Veamos un ejemplo con la misma frase que vimos en la forma directa:
先生は今日から21かを勉強すると言いました。 El profesor dijo que a partir de hoy estudiaremos la lección 21.
(せんせいはきょうから21かをべんきょうするといいました)
Ejercicio
Traduce las siguientes frases al japones usando la forma directa o indirecta dependiendo de la frase.
1- Antes de ir a dormir se dice “Buenas noches”.
2- Cristina dijo que el año que viene iría a Japón.
3- Maiko dijo “Voy a volver a mi país en Navidad”
4- Takahashi dijo que ayer llovió.
Hasta aquí la lección de hoy.Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los comentarios.