La Asociación Pasarela de las Artes y el Institut français de Valencia organizaron una mesa redonda, un desfile de moda y una exposición de tocados de seda de " Fibres", aportando así una contribución a la iniciativa de importancia internacional de valorización de Valencia como "Ciudad de la seda 2016".
The gateway Arts Association and the Institut Français de Valencia organized a round table, a fashion show and an exhibition of touches of silk, thus providing a contribution to the initiative of international importance of valorization of Valencia as a "City of silk 2016".
La valenciana Sandra de la Viña se construye y crece alrededor de los tejidos tradicionales valencianos y de la manufactura sedera. Su creatividad consigue trasladar este concepto tradicional a formas actuales, incluso transgresoras, consiguiendo modelos en los que tradición e innovación va de la misma mano.
Sandra de la Viña valenciana is built and grows around the Valencian traditional fabrics and silk manufacturing. Their creativity get moving this traditional concept to current, even transgressive, ways getting models where tradition and innovation will be of the same hand.
Laura de Villebonne (Francia) mezcla piezas de prêt-à-porter con otras de alta costura, se autoriza permutaciones de género y juega con las normas. En este enfoque, se dirige a la mujer múltiple que se divierte de su apariencia sin traicionar su esencia, en repuesta al reto cotidiano de saber adaptarse a un ambiente complejo y en evolución permanente.
Laura de Villebonne (France) mixed parts of Haute Couture, ready-to-wear it is allowed permutations of gender and play with the rules. In this approach, addresses multiple women sporting appearance without betraying its essence, in response to the challenge of know to adapt to a complex environment and ongoing evolution.
Angeles Esparza (Valencia) presentó por primera vez su concepto para Novia. "A través del espejo" es una colección que habla de una mujer que contiene muchas facetas, una mujer que dejó atrás los cuentos de princesas para pisar fuerte en mundo, y también en el amor. En esta ocasión, cuenta con la colaboración de la diseñadora Pilar Tomás, que ha ejecutado unos diseños de tocados y complementos al hilo de la colección
Angeles Esparza (Valencia) for the first time presented its concept for bride. "Through the looking glass" is a collection that speaks of a woman containing many facets, a woman who left behind the tales of princesses to stomp world, and also in love. On this occasion, it has the collaboration of the designer Pilar Thomas, who has run a few designs of headdresses and accessories to the collection thread
(Visited 130 times, 1 visits today)
Please follow and like us: