Revista España
Documentos del Archivo de Indias inscritos en el Registro Memorial del Mundo (2007-2023).
Por SevilladailyEntrando en el edificio del Archivo de Indias, antes de llegar al patio, en el pasillo de la izquierda nos encontramos una vitrina en el que se encuentran seis documentos. Se trata de las copias de seis documentos propiedad del Archivo General de Indias que han sido inscritos en el Registro Memorial del Mundo en el periodo 2007-2023, registro oficial que está regulado y protegido por una organización tan importante como es la Unesco.
Desde el año 2007, nuestro país ha presentado diferentes candidaturas para la inscripción de patrimonio documental español en el Registro Internacional de la Memoria del Mundo y muchas de ellas han sido aceptadas por el Comité Consultivo Internacional. Ahora vamos a referirlas haciendo mención especial en los documentos del archivo sevillano.
1494, junio, 7. Tordesillas (Valladolid) .Tratado de Tordesillas. Capitulaciones entre los Reyes Católicos y Juan II de Portugal por las que se fija una línea de demarcación entre ambas coronas a 370 leguas al oeste de las islas de Cabo Verde. Al ser un tratado bilateral, existen dos originales: la versión castellana se conserva en el Arquivo Nacional da Torre do Tombo (Lisboa); y la versión portuguesa en el Archivo General de Indias.
La primera inscripción se produjo en ese mismo año de 2007, cuando se presentó de manera conjunta con Portugal el Tratado de Tordesillas, capitulaciones firmadas en 1494 entre los Reyes Católicos y el Rey Juan II de Portugal, en las que se estableció un reparto de las zonas de navegación en el Océano Atlántico y de conquista del Nuevo Mundo.
1492, abril, 17. Santa Fe (Granada). Capitulaciones de Santa Fe. Testimonio autorizado del acuerdo entre los Reyes Católicos y Cristóbal Colón para fijar las condiciones del viaje que supuso el descubrimiento de América.
La segunda candidatura española, inscrita en 2009, fueron las Capitulaciones del Almirante don Cristóbal Colón (1492), conocidas popularmente como “Capitulaciones de Santa Fe”, junto a otros treinta y dos documentos conservados en los archivos españoles.
En el año 2013 se aceptaron tres nuevas candidaturas presentadas por España: El Llibre del Sindicat de Remensa (1448), custodiado en el Archivo Municipal de Girona, que recoge las actas de las reuniones celebradas por cerca de 10.500 pagesos de remença en 912 parroquias catalanas de Girona, Vic, Barcelona, Elna y Urgell, para designar los síndicos o representantes que debían negociar la abolición de la servidumbre de los malos usos ante el Rey de Aragón Alfonso el Magnánimo.
El segundo de 2013 fue los Decreta de León del año 1188 y su tradición textual, considerados la prueba documental más antigua sobre la presencia de representantes de los concejos (los órganos de gobierno local) de las principales villas y ciudades del Reino de León, en la toma de decisiones a nivel del reino junto al monarca y los otros dos estamentos privilegiados de la época, siendo el antecedente más antiguo conocido de lo que siglos después conoceremos como sistema parlamentario.
1613-1620 Documentos españoles y japoneses relativos a la embajada Keicho Tsunenaga. Carta del Universal Señor del Japón, leyasu Tokugawa, al duque de Lerma, autorizando a los navíos españoles a tocar puertos japoneses (1610-01-22).
Y por último, también en 2013 se aceptó la inscripción de los documentos sobre la conocida como Embajada Keicho a Europa, una misión diplomática emprendida en 1613 por el Sogún Hasekura Tsunenaga, embajador del señor del reino de Bojú, al norte de Japón, para ser recibido por el rey Felipe III y su santidad el Papa Paulo V. La iniciativa conjunta hispano-japonesa supuso la inscripción de los documentos conservados en el Archivo General de Indias y en el Archivo General Simancas, así como los existentes en el Museo Municipal de Sendai (Japón).
1680-1790 Vocabularios de lenguas del Nuevo Mundo. Vocabulario en lengua quechua o lengua general del Perú (1788). Se trata de uno de los doce documentos únicos que permiten conocer la lexicografía de treinta y cinco lenguas indígenas de América y Asia que fueron inscritos en el registro Memoria del Mundo en 2015.
En octubre de 2015, se anunció la inscripción de los Beatos de Tradición Ibérica y de una colección de Vocabularios de lenguas indígenas del Nuevo Mundo, escritos en el siglo XVIII y preservados en el Archivo General de Indias.
Al año siguiente, se han presentado tres nuevas candidaturas aprobadas en el año 2017: El Códice Calixtino y otras copias medievales del Liber Sancti Jacobi, candidatura conjunta con Portugal, el Archivo General de Simancas y el Legado de Ramón y Cajal y la Escuela Histológica Española.
1519-1522 Primer viaje de circunnavegación de Fernão de Magalhães y Juan Sebastián Elcano. Información y relación de personas que llevó Fernão de Magalhães al descubrimiento de la Especiería (1519. Sevilla)
En la última convocatoria, la del año 2023, la UNESCO ha incluido en el Registro de la Memoria del Mundo la I Vuelta al Mundo de Magallanes y Elcano (1519-1521), la Expedición Balmis sobre la vacuna contra la viruela (1800-1820) y el Archivo Simón Ruiz.
1800-1820 Real expedición filantrópica de la vacuna contra la viruela. Nómina de niños que llevaron la vacuna desde Nueva España hasta Filipinas (1809-02-05. Acapulco).Sigue leyendo >>>
Sus últimos artículos
-
Vistas de la Plaza del Triunfo desde el Archivo de Indias.
-
Exposición "El Salvador y España. Un pasado común" (7): la Independencia.
-
Exposición "El Salvador y España. Un pasado común" (6): la Sociedad.
-
Exposición "El Salvador y España. Un pasado común" (5). Infraestructuras.