Revista Cultura y Ocio
Una mujer fumaba en el umbral de una tienda.
Une femme fumait au seuil d'une boutique
Mirando la procesión a la vuelta de la esquina
Guettant la procession à l'angle de la rue
Mano en la cadera izquierda ella esperó muda
Main sur la hanche gauche elle attendait mutique
En el sol parecía sostenida por su sombra
Au soleil elle semblait par son ombre tenue
Era un día de abril en el piso de tablero de ajedrez
C'était un jour d'avril sur le sol en damier
Las ancianas conversaban alrededor de los niños.
Des vieilles devisaient autour des enfants
Estaban persiguiendo gatos y el olor a incienso
Courraient après les chats et l'odeur de l'encens
Le fue a Lourdes a la cabeza y se asfixió
Montaient Lourdes à la tête et faisaient suffoquer
La música lloraba agitando sus cadenas???
La musique pleuraient en agitant ses chaînes???
la penitencia de lágrimas de sangre espesa
la pénitence des larmes de sang épaisses
Escapó de él y corrió sobre sus costados.
Lui échappait et courrait sur ses flancs
Ardiendo para reavivar viejos dolores
Brûlant de ranimer les douleurs anciennes
Las olas agitaron historias lejanas
Les vagues remuaient les histoires lointaines
Donde los barcos llenos de oro frecuentaban el océano
Où des bateaux gavés d'or hantaient l'océan
Y la mujer fumaba y el olor a incienso
Et la femme fumait et l'odeur de l'encens
Lourdes se levantó en su alma donde las cadenas tintinearon
Montait Lourdes dans son âme où cliquetaient les chaînessemana Santa
Semana Santa
semana Santa
Semana Santa
semana Santa
Semana SantaUna mujer fumaba en el umbral de una tienda.
Une femme fumait au seuil d'une boutique
Mirando la procesión a la vuelta de la esquina
Guettant la procession à l'angle de la rue
Mano en la cadera izquierda ella esperó muda
Main sur la hanche gauche elle attendait mutique
En el sol parecía sostenida por su sombra
Au soleil elle semblait par son ombre tenuesemana Santa
Semana Santa
semana Santa
Semana Santa
semana Santa
Semana SantaUna mujer fumaba en el umbral de una tienda.
Une femme fumait au seuil d'une boutique
Mirando la procesión a la vuelta de la esquina
Guettant la procession à l'angle de la rue
Mano en la cadera izquierda ella esperó muda
Main sur la hanche gauche elle attendait mutique
En el sol parecía sostenida por su sombra
Au soleil elle semblait par son ombre tenue