Revista Cultura y Ocio

El bar Churrasco/バル チュラスコ

Por Kimuchansalamanca
El otro día fuimos a la calle de pinchos van Dyck a disfrutar de deliciosos pinchos. Y descubrimos que uno de los nuestros favoritos, el bar Churrasco cambió su menú y aspecto. Aquí normalmente pedimos un pincho de lomo con salsa que está buenísimo pero nos interesaba el menú nuevo y lo probamos. Pedimos lomo con salsa(el de siempre), mezclao (pescados, mariscos y pimientos fritos) y croquetón (croqueta gigante de lomo). El croquetón era enorme y el tamaño era más o menos mismo que el billete de 10 euros. Yo pedí mezclao y me gustó mucho (porque se puede comer varios pescados y mariscos) . Se decía que el bar cambió de dueños  y han decidido renovar un poco el bar. Parece que ahora se puede tomar sidra pero sirviendote tu mismo. 先日、みんなでバル通りで有名な「ヴァン・ディック通り」へピンチョ巡りをしに行って来ました。このヴァン・ディック通りは肉のピンチョが有名で、スペアリブや豚丸焼き、肩ロースなどが安く食べられるんですが、この日は新しい発見。なんとよく行くバル、Churrasco(チュラスコ)がいつもと違う。ここでは肩ロースのあぶり焼きソース掛けが有名なんですが、中へ入ってみると店内の造りが違う。さらにメニューが増えてる。この日は、肩ロースのあぶり焼きソース掛けの他に、新メニューの「メスクラオ(魚介フライ)」と「クロケトン(超巨大コロッケ)」を頼んでみました。メスクラオはタコ・イカ・小魚・しし唐のフライで、一度にいろいろなものが食べれて得した気分。そして揚げたてだからとてもおいしい!クロケトンの方はというと、これまたびっくり。このコロッケのサイズはただものではない!!10ユーロ札(子どもの手ぐらい)ほどの超巨大コロッケ。しかもコロッケはクリームコロッケ(スペインのコロッケは普通クリームコロッケ。日本でおなじみのジャガイモコロッケはスペイン人に言わせればコロッケじゃないらしい・・・)で、しかも肩ロース入り。また店内ではシドラ(りんごのお酒。アストゥリアス地方の特産物)が自分で注いで飲めるのでグループで行ったときには面白いかも。
El bar Churrasco/バル チュラスコ
El Croquetón. Es enorme. クロケトン。このコロッケの大きさは ただものでない。
El bar Churrasco/バル チュラスコ
El lomo con salsa. Esta buenísimo.いつも頼む肩ロースのあぶり焼きソース掛け
El bar Churrasco/バル チュラスコ
El mezclao. Pulpos, calamares, pescados, pimientos fritos.
メスクラオ。一皿にてんこ盛り。

Volver a la Portada de Logo Paperblog