Como era de esperarse, con la creciente popularidad de la serie de televisión Outlander, basada en la saga de libros del mismo nombre, hay muchos lectores actualmente buscando los libros y queriendo leerlos. Sin embargo, el asunto con relación a su publicación en español es un tema algo... complicado.
Todo comienza por allá del año 2005 cuando editorial Salamandra decide deleitarnos trayendo esta saga a nuestro idioma. Pero ¿cuál fue la sorpresa? Un libro con una calidad totalmente deplorable. Y esto no solo referido a la calidad del formato (el cual también fue malo, hubo quien se quejó que el libro hasta se deshojaba) sino también al contenido. Mala traducción de palabras y supresión de fragmentos enteros del libro fueron solo algunas de las cosas que hubieron. Esto fue algo muy sonado entre foros y la comunidad lectora. Incluso la misma autora se enteró y fue todo un show, prácticamente dijo que no lo compraran.
Pero bueno, actualmente la edición que se encuentra disponible es la de formato bolsillo publicada en el año 2010 (las portadas se muestran arriba). aún por Salamandra. Sin embargo, el contenido es el mismo y solo el formato fue lo que cambió así que leerlos queda a responsabilidad del lector.
Pero no, esto aún no termina. Como pueden ver, solo son los primeros cinco libros de la saga los que están disponibles con editorial Salamandra. El sexto, séptimo y octavo ahora vienen de la mano de Planeta Internacional. Porque lo que más encanta es complicarnos la vida al querer leer una saga en nuestro idioma. Supuestamente esta edición con Planeta es mucho más decente pero a final de cuentas ¿cómo lees los primeros cinco? Pues con los de Salamandra. Es el cuento de nunca acabar. Y creer que Planeta publicará los primeros libros con su edición es algo que parece que no pasará, pues Salamandra aún mantiene los derechos sobre ellos. Es por esto que recientemente ha reeditado el primer libro, ahora con portada de la serie de televisión:Pero ya me comentaron y sigue siendo la misma traducción. Solo fue un cambio de portada. La verdad yo les recomiendo tomar un buen curso de inglés y mejor leerlos en el idioma original (eso haré yo). Pero también esto es algo intimidante, ya que el libro nueve está próximo a publicarse y quién sabe cuántos más serán, todos son de alrededor de mil páginas y la historia se desarrolla en Escocia y para acabarla, hace muchos años, y según me han dicho los que lo han leído, hay muchas palabras raras y modismos complejos.
Conclusión: arriésguese quien quiera.