En una entrevista le preguntaron a un traductor que qué hacía cuando se encontraba con una palabra que no existe en el idioma al que está traduciendo. Antes de contestar se lo pensó. Luego suspiró y se rió. Cuando encuentro una palabra que no tiene traducción lo primero que hago es quitarme los zapatos. No
La entrada El mejor consejo que he escuchado en años se publicó primero en mongemalo.
Para leer el resto del artículo visita mi sitio web mongemalo.es.
