Mi plato de anguila en el que había arroz con anguila(muy grande),sopa con el hígado,el hígado marinado y tsukemono(verduras en salmuera) . Estaba buenisimo.
豪華うなぎ定食。うなぎはビックサイズ&超肉厚。こんなおいしいうなぎはめったに食べられません!!
Con mi familia.
Es un aparato antiguo para coger anguilas.
Después de comer,fuimos a Ryokan(hotel del estilo japonés)donde se puede bañarse con aguas termales naturales.La habitación era de Tatami y tenía una vista impresionante al mar. En Ryokan se suele bañarse varias veces(antes de cenar,después de cenar y antes de desayunar,etc.) para relajarse o curar enfermedades ya que las aguas terminales contienen varios componentes que son muy buenos para tratamiento medico.Además Onsen(las aguas termales) nos mantienen con calor después de salir del baño y se nota mucha diferencia con el baño de la casa.Así que antes de cenar fuimos a bañarnos. 3時ごろ旅館に到着。海のすぐそば(というかホテルは崖に建っている)で部屋からの見晴らしばっちり!
La cena!!!Había muchísima comida y lo que más me sorprendió es que se utilizaba solamente pescado sin carne y cocinaban de muchas maneras sin repetir el mismo sabor.Todo estaba muy bueno y comí muchisimo.Ya no necesito comer pescado durante un año... 夕食は豪華さしみ&魚料理。肉を一切使わず、魚のみでこれだけ調理ができるものか、と日本料理のすごさに一人感動・・。とてもおいしい料理、ごちそうさまでした。
El desayuno. 朝食。今回の旅で1年分の魚料理を食べたような気がする。
Al dia siguiente pudimos ver el Monte Fuji.Pero este año todavía no ha nevado mucho para ser la imagen de siempre(el cumbre tiene mucha nieve) y ese día no me pareció el Monte Fuji. Ese día comimos Soba con Tempura de gambitas.
帰宅途中、富士山発見。ただし今年は雪が少ないせいか、なんだか富士山らしくありませんでした。昼食は名物桜海老かきあげそば。
