Revista Cultura y Ocio

Eppur si muove

Publicado el 12 agosto 2012 por Evagp1972

 Eppur si muove
Duele. Duele mucho.Primer verso de "Chuick (Da last quis. Y punto)",en Poesía para niñas bien, de Txus Garcia.    This is an impossible loveThe kind you only hear of in cinematic dreamsThis is an impossible loveWith syndromatic schemesIt's never just as lovely as it seemsYes this is an impossible loveThe flame in lust is an exhaustible loveAnd flames combustWe flames would be hand in gloveAnd why should two loves not agree, noThis is an impossible loveThough both of your arms would offer a tender caressIt's such an exhaustible loveFueling my heart with only illusion at bestC'est un jeu d'échecsUn jeu des fléchettesUn mouvement dans l'obscuriteVide de veritéC'est une ligne qu'on ne peut pas voirUn dessin dans l'airDétruit mes espoirsUn jeu de garçonsAuquel décidément, Non je dis nonTes mains sur mes collantsEt tes yeux comme des enfantsTe vois comme un sauvage d'eteNos ténebres, silhouettesAdieu, sans regretsThis is an impossible love("Impossible love", en The Absence, de Melody Gardot)  
 
 

Volver a la Portada de Logo Paperblog