Para empezar hemos decidido probar los pinchos de la plaza del Oeste. この日はプラサ・デ・オエステ地区のバル屋台へ。
El pincho de Itaka, " Kebak que viene". Lleva ternera guisada y lechuga con la salsa especial. El pan estaba muy crujiente.バル「イタカ」のピンチョはサクサクのパンの中に煮込んだ牛肉とレタス、特性ソースがかかったサンド。ハンバーガーショップみたいに紙に包まれているのがオシャレ。
El pincho de La Salchichería, "Perrito con salchicha de pollo, salsa de chile dulce y cebolla morada". Es un buen tamaño y salsa queda bien con la salchicha.続いてはバル「サルチチェリーア」のピンチョ、鶏肉のホットドッグ、スイートチリソースがけ。紫タマネギがとても甘くてびっくり。ホットドッグと言ったらケチャップのイメージですが、鶏肉ソーセージにはスイートチリソースがぴったり。
El pincho de Bonanza, " Salchichas frescas en reducción de salsa de cebolla". Nos encantó la salsa y creemos que es el mejor pincho de ese día.バル「ボナンサ」のピンチョ、生ソーセージのタマネギソース煮込み。生ソーセージを使うことでタマネギソースの味がしっかりしみ込み、ビールとの相性バツグン。この日のナンバー・ワンピンチョはこれに決まり。
El pincho de Café MT, "Burger Ibérica" y "Lomo salsa miel y mostaza y sésamo". La hamburguesa era muy pequeña y el lomo era pequeño y estaba muy seco.最後は「カフェMT」のピンチョ、「イベリコ豚バーガー」と「豚ヒレのハチミツ&マスタード&ゴマソースがけ」。名前に惹かれて注文したものの、ピンチョを見てガッカリ。あまりにも小さすぎるバーガーと焼きすぎて小さく縮まった肉。ソースは美味しかったんですが・・。
Había un grupo estaba animando la plaza tocando las canciones famosas.地元のグループによる演奏で大盛り上がり。
