Traducciones XT ha publicado la retraducción al español para Final Fantasy VII de PC.
Desarrollado originalmente por Square (Chrono Cross, Legend of Mana, Vagrant Story, Parasite Eve) para PlayStation en 1997, Final Fantasy VII es un icónico RPG que Eidos se encargó de publicar para PC (Windows) en 1998 aprovechando el gran éxito que tuvo en occidente, pero la traducción oficial al español de este juego era muy mejorable tanto por calidad como por errores de traducción y ortográficos.
Este proyecto de retraducción ya tenía una versión para el juego original de PlayStation y no sólo sirve para arreglar y corregir los numerosos errores de traducción, ya que su principal atractivo es que ofrece una nueva traducción mucho más fiel y respetuosa con la original japonesa, además de corregir bugs.
El parche para poder jugar Final Fantasy VII retraducido al español se puede descargar desde Traducciones XT o desde TraduSquare y se puede aplicar a la versión de 1998 (la que publicó Eidos en formato físico), la de 2012 (la que se vendió a través de la Square Enix Online Store) o la de Steam siguiendo estas instrucciones.
Actualización: Traducciones XT ha publicado una nueva versión de esta traducción.