Fire Emblem: Fūin no Tsurugi de Game Boy Advance, conocido extraoficialmente por los fans como Fire Emblem: Sword of Seals, ha sido traducido al español por Traducciones Lukas.
Fire Emblem: Fūin no Tsurugi es el primer Fire Emblem en aparecer para GBA y no salió de Japón como tampoco lo habían hecho las cinco entregas anteriores de la saga, no sería hasta Fire Emblem: Blazing Sword (la séptima entrega de la saga y la segunda de GBA) que Nintendo se animaría a localizar por primera vez un juego de Fire Emblem a occidente, sobre todo gracias a la gran publicidad e interés que lograron a través de la aparición de Roy y Marth en Super Smash Bros Melee (precisamente el pelirrojo Roy es el protagonista de este Fire Emblem: Fūin no Tsurugi).
La traducción de Fire Emblem: Sword of Seals de Traducciones Lukas está basada en la fantraducción en inglés de Dark Twilkitri Net Translation Division que sacaron en 2006, y hay que decir que en su día ya liberaron una versión beta de esta traducción española, pero esta contenía errores y cosas sin traducir que han sido corregidos o traducidos en este nuevo parche.
El parche para poder jugar Fire Emblem: Sword of Seals en español puede ser descargado desde la página web de Traducciones Lukas y debe ser aplicado a una ROM japonesa (recordar que se llama Fire Emblem: Fūin no Tsurugi) mediante el programa beat.