Fire Emblem: Shin Monshou no Nazo - Hikari to Kage no Eiyuu (Fire Emblem: New Mystery of the Emblem - Heroes of Light and Shadow) de Nintendo DS ha sido traducido al inglés por The Heroes of Shadow.
Desarrollado por Intelligent Systems (Super Metroid, Advance Wars, Paper Mario) y distribuido por Nintendo en 2010 en exclusiva para Japón, Fire Emblem: Shin Monshou no Nazo - Hikari to Kage no Eiyuu es la continuación directa de Fire Emblem: Shadow Dragon (2008) y es el primer título de esta franquicia de juegos de estrategia y rol táctico en que podemos crear un personaje avatar a nuestro gusto, además de añadir la posibilidad de elegir un modo de juego con el que las muertes no son permanentes.
El parche para poder jugar Fire Emblem: Shin Monshou no Nazo - Hikari to Kage no Eiyuu en inglés se puede descargar desde The Heroes of Shadow o desde ROMhacking.net y tiene que ser aplicado a una ROM japonesa arrastrando la ROM dentro del archivo "DRAG CLEAN ROM HERE.bat".
Actualización: joesteve1914 ha publicado una actualización de este parche que mejora la calidad de la traducción, corrige errores y cambia los nombres de algunos personajes, objetos y localizaciones por la nomenclatura y terminología oficial que tienen en Fire Emblem: Awakening y Fire Emblem Heroes.
Este parche de mejora se puede descargar desde ROMhacking.net y tiene que ser aplicado a una ROM que ya tenga aplicado el parche de traducción al inglés con cualquier programa compatible con archivos en formato .xdelta, como xdeltaUI o Delta Patcher (es necesario aplicarlo a una ROM que esté traducida con el parche de The Heroes of Shadow porque este parche de mejora no funciona bien si se aplica directamente a una ROM japonesa sin traducir).
El caso de los dos Fire Emblem de Nintendo DS es muy peculiar y ha dado lugar a confusiones, ya que son un remake de Fire Emblem: Ankoku Ryuu to Hikari no Tsurugi (1990) para Nintendo Famicom y de Fire Emblem: Monshou no Nazo (1994) para Super Nintendo, que de por sí ya era un remake de Fire Emblem: Ankoku Ryuu to Hikari no Tsurugi, pero estaba dividido en dos partes o "libros", una primera parte que es el remake de la primer juego, y una segunda parte con una historia nueva que funciona como una secuela directa de este primer juego.
Ya para Nintendo DS, Intelligent Systems decide hacer un remake de ambas partes o libros, pero en vez de incluir las dos partes en un único juego como pasó con Fire Emblem: Monshou no Nazo son separados en dos juegos distintos, publicando primero Fire Emblem: Shin Ankoku Ryuu to Hikari no Ken (2008), que es el que llegó a occidente bajo el nombre de Fire Emblem: Shadow Dragon y traducido al español de manera oficial, y este Fire Emblem: Shin Monshou no Nazo - Hikari to Kage no Eiyuu (2010), que fue publicado en exclusiva para Japón y ahora ha sido traducido al inglés.