Revista Cultura y Ocio

“Frankenstein”, de Mary Wollstonecraft y Percy B. Shelley, y de Mary Shelley

Por Guillermo Guillermo Lorén González @GuillermoLorn

La única edición de Frankenstein que recoge sus dos primeras versiones.

Cubierta de: Frankenstein

Cubierta de: Frankenstein

Este libro tiene una particularidad única que se nos advierte en el subítulo: El manuscrito original descubierto en la Biblioteca Bodleiana. Para quién lo desconozca, la Biblioteca Bodleiana es la principal biblioteca de investigación de la Universidad de Oxford. Es una de las bibliotecas más antiguas de Europa, ya que se fundó en el año 1602.
Frankenstein o el moderno Prometeo, o simplemente Frankenstein, es una obra literaria de la escritora inglesa Mary Shelley. Publicado en 1818 y enmarcado en la tradición de la novela gótica, el texto explora temas tales como la moral científica, la creación y destrucción de vida y la audacia de la humanidad en su relación con Dios. De ahí, el subtítulo de la obra: el protagonista intenta rivalizar en poder con Dios, como una suerte de Prometeo moderno que arrebata el fuego sagrado de la vida a la divinidad. Es considerado como el primer texto del género ciencia ficción.

La historia de esta novela es fascinante. Durante el verano boreal de 1816, el año sin verano, el hemisferio norte soportó un largo y frío «invierno volcánico» debido a la erupción del volcán Tambora, Indonesia (10 de abril 1815). Durante este terrible año, Mary Shelley y su marido Percy Bysshe Shelley hicieron una visita a su amigo Lord Byron que entonces residía en Villa Diodati, Suiza. Después de leer una antología alemana de historias de fantasmas, Byron retó a los Shelley y a su médico personal John Polidori a componer, cada uno, una historia de terror. De los cuatro, sólo Polidori completó la historia, pero Mary concibió una idea: esa idea fue el germen de la que es considerada la primera historia moderna de ciencia ficción y una excelente novela de terror gótico. Pocos días después tuvo una pesadilla o ensoñación y escribió lo que sería el cuarto capítulo del libro. Se basó en las conversaciones que mantenían con frecuencia Polidori y Percy Shelley respecto de las nuevas investigaciones sobre Luigi Galvani y de Erasmus Darwin que trataban sobre el poder de la electricidad para revivir cuerpos ya inertes.

Borrador de Frankenstein.

Borrador de Frankenstein.

También es interesante señalar que Byron se las arregló para escribir un fragmento basado en las leyendas sobre vampiros que había oído durante sus viajes a través de los Balcanes. Polidori utilizó este fragmento para crear la novela El vampiro en 1819, que es también la primera referencia literaria de este subgénero del terror. Así que, en cierta manera, los temas de Frankenstein y el vampiro fueron creados más o menos en la misma circunstancia.
Para la consecución final de su obra Mary recurrió a su amado Percy para que le ayudara en sus errores gramaticales y en la fluidez del texto en 1817, en su estancia en Marlow. En 1831 Mary llegó a reescribir la obra entera, algo que ya tenía pensado desde 1818.

Gracias al manuscrito original encontrado en la Biblioteca Bodleiana de la Universidad de Oxford se pudo realizar la edición de la obra original, sin intervención de Percy Shelley, al que por otra parte habría que reconocer la coautoría de la edición de 1818. Por tanto tenemos tres ediciones de la obra: la original de 1817, conocida como 1816/1817 MWS (en tres volúmenes); en la que participó Percy Shelley conocida como 1816-1817 MWS/PRS (en dos volúmenes); y la publicada el Día de Todos los Santos de 1831, corregida y revisada por la autora y que contenía un capítulo adicional (en un volumen). La edición original es la que se muestra más descarnada y dura. Las tres versiones se consideran canónicas, siendo la más reproducida la edición de 1831.
Debo añadir que en 1823, el padre de Mary Shelley, William Godwin, publicó  una «nueva edición» en dos volúmenes, en la cual se hizo cambios en 123 palabras. Solo se publicaron entre 250 y 500 copias de esta edición. ¡Alerta coleccionistas!

Para terminar diré que el libro incluye Agradecimientos firmado por Charles E Robinson (universidad de Delaware), índice de abreviaturas, y una completa introducción. Así mismo cuenta con tres apéndices: 
Apéndice A. Portada, dedicatoria y prólogo a la edición de 1818.
Apéndice B. Sobre Frankenstein, artículo póstumo de Percy Bysshe Shelley
Apéndice C. Introducción a la edición de 1831, de Mary W. Shelley
y una amplia bibliografía. Por cierto, la traducción de José C. Vales es magnífica.

Cubierta de: La noche de los monstruos

Cubierta de: La noche de los monstruos

Y para los entusiastas de esas noches del verano de 1816 en Villa Diodati en la que estaban reunidos Percy Bysshe Shelley, Mary Wollstonecraft Godwin (Mary W. Shelley), Claire Clairmont (hermanastra de Mary), Lord Byron y su médico John William Polidori, durante la cual, tras la lectura de una antología de cuentos de fantasmas alemanes traducidos al francés, Byron propuso que cada uno de ellos escribiera un relato. De ahí nacerían Frankenstein, August Dawell y El vampiro.
Pues bien, la Editorial Edhasa tiene publicado un libro titulado La noche de los monstruos en el que se reúnen no sólo la edición definitiva de Frankenstein de 1831 –enriquecida con la reseña que del mismo escribiera Percy W. Shelley en el momento de su publicación–, y los textos de Byron y de Polidori (El vampiro), sino también una selección de diarios y cartas de los diversos protagonistas. Elementos estos que, junto con las notas biográficas sobre sus autores y la completa cronología que los acompaña nos permiten en el ambiente y las circunstancias que les condicionaron.
Compra “La noche de los monstruos” a través de este enlace con Casa del Libro.

Mary Shelley por Richard Rothwell (1839-40).

Mary Shelley por Richard Rothwell (1839-40).

La autora:
Mary Wollstonecraft Godwin, conocida como Mary Shelley nació en Londres, Inglaterra el 30 de agosto de 1797 y falleció el  1 de febrero de 1851. Fue narradora, dramaturga, ensayista, filósofa y biógrafa, reconocida sobre todo por ser la autora de la novela gótica Frankenstein o el Moderno Prometeo (1818). También editó y promocionó las obras de su esposo, el poeta romántico y filósofo Percy Bysshe Shelley. Su padre fue el filósofo político William Godwin y su madre la filósofa feminista Mary Wollstonecraft.
Es la autora de novelas como El último hombre (1826), una historia “futurista”, situada en el siglo  XXI, Perkin Warbeck (1830), Lodore (1835) o Falkner (1837), pero siempre será recordada sobre todo como la creadora de Frankenstein.

El libro:
Frankenstein o el Moderno Prometeo (título original: Frankenstein; or, The Modern Prometheus (1818). The Original Two-Volume Novel of 1816-1817 from the Bodleian Library Manuscrits) ha sido publicado por la Editorial Espasa en su Colección Clásicos. Edición de Charles E. Robinson. Traducida del inglés por José C. Vales. Encuadernado en tapa dura con sobrecubierta, tiene 396 páginas.

 Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento, y para quitarle un poco de dramatismo a esta reseña, espero sacaros una sonrisa con un vídeo de unos minutos de una entretenida película.

El Jovencito Frankenstein


Para saber más:

Mary Shelley en Wikipedia.

Bibliografía de Mary Shelley.

Frankenstein o el moderno Prometeo en Wikipedia.


Volver a la Portada de Logo Paperblog