Revista Insólito

Furmientu

Publicado el 13 noviembre 2020 por Monpalentina @FFroi
Furmientu Furmientu

Su empeño no se queda ahí, pues promueven concursos de toponimia y tradiciones zamoranas, charlas divulgativas y la publicación de poemas y cuentos impulsando el asturleonés en su variante zamorana. Trimestralmente, en un boletín que lleva por nombre "El Llumbreiru" vienen exponiendo artículos de divulgación y opinión en castellano y leonés. La última iniciativa, que tuvo cierto eco en la prensa provincial, por la que yo me entero de su existencia, y lo que motiva este artículo, tiene relación con los refranes recogidos de la tradición oral, en la lengua de la tierruca, el alistano, variedad comarcal del leonés o asturleonés, ya estudiado por el filólogo alemán Fritz Krüger.

Dichos como "Ni busques moza en dumingo ni metas yerba orbayada que la yerba se vuelve polvo y la moza no val nada.", recogido en Gallegos del Campo por José Félix Pérez, o aquel otro que dice: "Si hay nublina por la sierra de Angueira el que enyugue los bueyes pierde la geira, recogido en Trabazos por Cortés Vázquez, filólogo e investigador de origen murciano, pero muy enraizado en Zamora y Salamanca; en la primera, donde pasó su niñez y juventud y en la segunda donde ejerció en su universidad como catedrático de filología francesa. "Fiyus de Mayide: bien vus podedes rir, que tenedes un Cristu que tou vos da", donde se observan, según aprecian los lingüistas, formas propias del alistano y del leonés occidental: el sustantivo fiyus (hijos), el pronombre vos/vus (os), el adverbio tou (todo) y las formas verbales podedes (podéis) y tenedes (tenéis).

Loable y dificil tarea la de Furmiento en estos tiempos de tanto cambio, de tanta inestabilidad. Es obvio que las Instituciones no van a perder tiempo en estudiarlo y protegerlo. Ahora, no. Y mañana será tarde.

Furmientu

Cada viernes en la tercera de Diario Palentino


Volver a la Portada de Logo Paperblog