Revista Informática

God Slayer: Haruka Tenkuu no Sonata de Nintendo Famicom traducido al inglés

Publicado el 06 septiembre 2018 por Royramker @RoyRamker

God Slayer: Haruka Tenkuu no Sonata de Nintendo Famicom ha sido traducido al inglés por Stardust Crusaders.

Es un ARPG desarrollado y distribuido por SNK (Psycho Soldier, Ikari Warriors, Fatal Fury) en 1990 que en América fue publicado bajo el nombre de Crystalis, pero este grupo de fans ha querido traducir la versión japonesa para hacer una nueva traducción más fiel y respetuosa con la original, ofreciendo la posibilidad de poder jugarlo en inglés sin la censura que tenía la versión occidental (eliminaron referencias religiosas) y sin los problemas de espacio que tenía la versión occidental y que obligaron a recortar textos y diálogos, pues también han expandido el tamaño de la ROM para que quepa más texto y así evitar este problema.

El parche para poder jugar God Slayer: Haruka Tenkuu no Sonata en inglés se puede descargar desde ROMhacking.net y tiene que ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con archivos en formato .BPS, como beat o Floating IPS.


Volver a la Portada de Logo Paperblog