Enigmas y curiosidades del nuevo idioma.
«Una guía práctica, escrita con humor, que señala y corrige los malos usos instalados en nuestra lengua»
Cubierta de: Guía práctica de neoespañol
“Si han oído decir a un locutor de noticias que a una persona recién llegada del exilio su país «lo recibió con las manos abiertas» —no refiriéndose a que nada más llegar sus conciudadanos ya le pidiesen cosas—, en vez de que «lo acogieron con los brazos abiertos», o sea, con cariño (…) u oyen a una locutora de la sección de deportes de unas noticias de ámbito nacional decir que tal ciclista «se conoce la etapa como anillo al dedo» es que han vivido su Primer Encuentro con el idioma neoespañol, el primer contacto entre dos culturas”.
Desde hace unos años, el neoespañol se ha ido propagando a una velocidad inusitada. Es una lengua nueva y extraña que nace de la distorsión y el empobrecimiento de un español cada vez más olvidado. Su triunfo es imparable. Se cuela en nuestras casas a través de los libros y los medios de comunicación, la radio, la televisión o la prensa escrita, hasta que los hablantes, ignorantes del peligro, nos contagiamos y caemos atrapados en él.
Esta frase la escribe la autora al principio de la Introducción para irnos preparando para lo que vendrá después; y nos advierte de que “los ejemplos que constituyen la base de este libro proceden de medios diversos, tanto hablados como escritos, pero en ningún caso de la comunicación privada entre personas, que, por supuesto, son libres de expresarse como quieran”.
Palabras que sustituyen a otras fonéticamente similares, omisión o intercambio de preposiciones, abuso de los verbos comodín o sustitución de estos por otros absurdos…, y al final nace un idioma incomprensible para quienes todavía hacen uso del español.
«Le tiritaban los dientes de frío»
Por «le castañeteaban»
«El golpe le fraccionó la mano»
«Por se la fracturó», «se la rompió»
«Sus ojos se abnegaron en lágrimas»
«Por se anegaron»
Podría reproducir muchos más ejemplos que figuran en el libro, que la autora reconoce tener debidamente documentados, pero para no avergonzar en exceso a personas, algunas muy conocidas, ha decidido no señalar a nadie en particular.
Ana Durante, con mucho humor y otro tanto de resignación, ofrece una guía práctica de este nuevo idioma, da las claves para su comprensión y nos advierte del futuro al que nos condena. Documentado con multitud de ejemplos y ejercicios que nos invitan a pensar en la lengua y nos enseñan a estar alerta y a mejorarla, Guía práctica de neoespañol, enigmas y curiosidades del nuevo idioma es un tratado a la vez divertidísimo y sobrecogedor sobre el uso y la delirante transformación de la lengua en nuestros días.
La autora:
Ana Durante es el seudónimo de una editora de larga trayectoria y experiencia en el sector, y nos quedamos con las ganas de saber quién es.
Durante los últimos cuatro años ha estado recopilando la documentación que constituye la base de este libro. Las fuentes de esta documentación son muy diversas y variadas, y en ellas están representadas sin excepción todas las instancias informativas y culturales españolas.
El actual trabajo de la autora en la industria editorial, junto con la reciente reforma laboral, hacen aconsejable el uso del seudónimo.
El libro:
Guía práctica de neoespañol, enigmas y curiosidades del nuevo idioma ha sido publicado por la Editorial Debate. Encuadernado en tapa dura, tiene 254 páginas.
Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.
Para saber más:
Reproduzco la ponencia titulada “El neoespañol y los principios que fundamentan la lengua estándar o consagrada” de María Antonia Martín Zorraquino, Catedrática de Lengua española de la Universidad de Zaragoza.
Y un artículo de Javier Marías publicado el 18 de octubre de 2015 en el diario El País, titulado “La invasión del neoespañol”.