Así como hay más de 5000 vocablos en la lengua española que fueron incorporados de la lengua árabe, me daba curiosidad saber cuántos préstamos lingüísticos provienen del chino.
Alrededor de 55 y provienen en su mayoría de la necesidad expresiva de nombrar nuevos objetos y situaciones que vienen de la cultura y espacios chinos:
Por ejemplo:Yin Yang: 阴阳 (Yīnyáng). Fuerzas opuestas complementarias generadoras del universo, especialmente en el taoísmo.
Tifón: 大风(dà) “grande,” + (fēng) "viento."
Otros ejemplos: soja, caolín, charol, chinchín, dazibao, kétchup, jangua, kung fu, taichí, té.
En el blog El Español Internacional, encontré el informe más completo y detallado sobre este tema.
publicado el 05 diciembre a las 02:16
buenos ejemplos que es lo que nasesitaba pero ubieras puesto mas