Revista Cultura y Ocio

Haya, halla, aya, allá

Por Lavoragine @delavoragine

Estas cuatro palabras son parónimos homófonos (u homótonos), es decir, se escriben de forma diferente y tienen significados dispares, pero la pronunciación de todas ellas es muy parecida. En primer lugar, definamos qué significa cada una:

Halla: presente de indicativo o de imperativo del verbo hallar.

Haya: árbol de la familia de las fagáceas o bien presente de subjuntivo del verbo haber.

Aya: mujer encargada de los niños de la casa.

Allá: adverbio de lugar.

haya, alla, aya, halla

Haya, halla, aya, allá: trucos para una correcta ortografía

La confusión más frecuente es, sin duda, la que se produce entre las formas verbales haya y halla: como ya hemos dicho, haya es el presente de subjuntivo del verbo haber, mientras que halla es el presente del verbo hallar. Un buen truco para recordar cuándo escribir con ll o con y es sustituir el verbo por “pueda haber”: si podemos realizar este cambio, el verbo correcto será haya.

No creo que el niño haya venido solo: no creo que el niño pueda haber venido solo.

Por eliminación, no escribiremos el verbo con ll si lo usamos como sinónimo de encontrar, ya que esta sustitución nos dejaría una frase sin sentido. Y, así, nos encontramos con que el árbol debe escribirse con y, que no es sinónimo de encontrar. Un truquito para acordarnos:

Bosque con hayas, bosque sin elles

En cuanto al aya, es aquella mujer que se encarga del cuidado de los niños de la casa y lo podemos sustituir por institutriz,  mientras que allá es un adverbio que puede indicar distintas cosas:

  • Nos sirve para localizar a un persona u objeto lejano indeterminado:

   Dejé las tazas allá arriba.

  • Es un adverbio que indica alejamiento del punto en que se halla el hablante:

   Vete para allá.

Para resumir:

 Allá hay un haya, quizá el aya la haya visto.


Volver a la Portada de Logo Paperblog