Todos a los que alguna vez nos han dejado, hemos hecho cosas después que sabemos que no debemos hacer porque con el las sólo conseguimos rebozarnos en nuestra propia tristeza. Hoy lo he hecho yo, y no dejaba de cantar en mi mente “I hurt myself today”, y así he recordado una de mis canciones favoritas: Hurt.
La canción original es de Nine Inch Nails (NIN), escrita por Trent Reznor (único miembro oficial de la banda) para el álbum “The Downward Spiral” del año de 1994. Tras la muerte de un amigo, Reznor cayó en una fase de autodestrucción que le empujó hasta caer en el mundo de las drogas y a hacer daño a los pocos amigos que le quedaban cuando intentaban ayudarle. En este contexto escribió y compuso “Hurt”, y la canción refleja esa profunda tristeza, desesperación y miedo ante un futuro incierto, un futuro que no tiene más remedio que afrontar.
Nueve años después, en 2003, llega Johnny Cash, y hace una versión que cambia completamente el sentido de “Hurt”. Sin cambiar nada de la letra, sólo con su profunda voz, consigue Cash, cambiar por entero el significado de la canción. Si antes era una canción que describía el mal momento que estaba pasando Reznor y la inquietud al pensar en un futuro que podía ser igual de malo, Johnny Cash mira hacia el pasado y convierte a “Hurt” en una retrospectiva de su vida, una vida que, el propio Cash, sabía que ya duraría poco. Hace suya la canción transformándola en un repaso de su vida en el que muestra su pesar, sus remordimientos por los errores cometidos y pide perdón. A dar esta nueva perspectiva a “Hurt” también ayuda mucho el magnífico video de Mark Romaneck, que incluso fue galardonado como el mejor video del año en los Grammy y en los Premios de la Música Country.
Se han hecho muchas versiones de esta canción, pero mi favorita, aparte de la original es la de Cash. Dejo también un video de un directo, en el que NIN canta “Hurt” junto a David Bowie.
LETRA ORIGINAL:
I hurt myself today
To see if I still feel
I focus on the pain
The only thing that's real
The needle tears a hole
The old familiar sting
Try to kill it all away
But I remember everything
What have I become
My sweetest friend
Everyone I know goes away
In the end
And you could have it all
My empire of dirt
I will let you down
I will make you hurt
I wear this crown of thorns
Upon my liar's chair
Full of broken thoughts
I cannot repair
Beneath the stains of time
The feelings disappear
You are someone else
I am still right here
What have I become
My sweetest friend
Everyone I know goes away
In the end
And you could have it all
My empire of dirt
I will let you down
I will make you hurt
If I could start again
A million miles away
I would keep myself
I would find a way
TRADUCCIÓN: Hoy me hice daño
Para averiguar si todavia siento algo
Me centre en el dolor
Lo única cosa que es real
Las aguja hizo un agujero
El viejo y conocido pinchazo
Iintente de nuevo matarlo
Pero siempre lo recuerdo todo
¿En que me he convertido?
Mi dulce amigo
Todo al mundo al que conozco
al final se va
Y podrias haberlo tenido todo
Mi imperio de basura
Yo te defraudare
te hare daño
Llevo esta corona de espinas
Sobre mi trono de mentiroso
Lleno de pensamientos rotos
que no puedo arreglar
bajo las manchas del tiempo
los sentimientos desaparecen
tu eres otra persona
y yo todavía sigo aqui
¿En que me he convertido?
Mi dulce amigo
Todo al mundo al que conozco
al final se va
Y podrias haberlo tenido todo
Mi imperio de basura
Yo te defraudare
te hare daño
Si pudiera volver a empezar
A un millon de millas de aqui
cuidaria mas de mi mismo
encontraria la manera y yo todavía sigo aqui