Revista Cultura y Ocio

Hola Clásico, soy superficialidad

Publicado el 09 septiembre 2015 por Oly
Bonito título para la entrada. Sin comentarios. Hoy quería hablaros un poco de las diferentes ediciones de un mismo clásicos que podemos encontrar en las librerías. Normalmente me quejo cuando las obras de un escritor clásico, véase Thomas Hardy -por poner un ejemplo que escuece-, sólo son publicadas por una única editorial en concreto. Llamadme loca extravagante, pero creo que a estas alturas de la vida debería ser mucho más asequible para cualquier persona un título como Norte y sur -porque tiene telita el asunto, pobre Gaskell- que, no sé, la trilogía completa de Cincuenta sombras de Grey. Pero bueno, no vamos a ahondar demasiado en ese tema, mejor dejarlo para otro día. De lo que quería hablaros es del caso contrario, de esos clásicos que se reeditan cada poco tiempo o por lo menos que se puede obtener más fácilmente. Aquí es cuando ya pierdo totalmente el norte y me quejo también de ello. Pero bueno, más bien de una forma anecdótica.  ¿Soy la única que anda totalmente perdida a la hora de escoger una edición en concreto? Porque el tema me tiene un poco mosca últimamente. Y es que he llegado a la conclusión de que elijo en función de primeras impresiones, portadas bonitas, ediciones más cuidadas y dejo totalmente de lado lo importante: el interior. Y no, no me refiero al amor, sino a las mierdas de traducciones que podemos encontrar por ahí. Pero, ¡oye! que yo eso no lo puedo saber hasta que me leo el libro y ya es tarde. Por poner un ejemplo, creo que muchos sabéis que tengo unas cuantas ediciones de La isla del tesoro. Realmente todas son preciosas, pero algunas de ellas tienen una traducción que a mí, personalmente, me parecen horribles. Obviamente yo he leído otras mejores, pero ¿y esas personas que sólo han leído esa en concreto? Es imposible que disfruten de la misma forma el libro, incluso que lo lleguen a apreciar como se merece. Así que, ¿qué hacer la próxima vez que vayas a por otro clásico? ¿Buscar la edición más horrible? Imposible, va en contra de mi religión; la superficialidad. 
Hola Clásico, soy superficialidad  ♪ Pito, pito, gorgorito... ♪
La editorial influye en algunos casos, no siempre. De ahí mi desconfianza y mi dificultad para decidir. Alba editorial, por ejemplo, es una de las que más confianza me transmite, pero volvemos a lo del principio, no es la más asequible y yo sólo tengo dos riñones. Después tenemos el caso de editoriales importantes que te dan una de cal y otra de arena; no sabes muy bien cuándo son nuevas traducciones o cuando están reciclando las del año de la polca -con esos odiosos nombres traducidos, sí, Juana Eyre-. Una buena solución sería conocer a los traductores, pero seamos realistas, la mayoría pasamos por alto su trabajo. En mi caso conozco a dos y para de contar. ¿Conclusión? Comprar la edición más bonita de entre las baratas, leerlo, cabrearme, quejarme de lo injusta que es la vida y dejar que decore con su hermosura mis estanterías. En vuestro caso, ¿qué hacéis? ¿Tenéis alguna editorial de la que os fiéis completamente? ¿Vais a lo superficial como yo? ¿O tenéis algún método secreto para elegir? 

Volver a la Portada de Logo Paperblog