Sugerida por... Toyita
Interjección empleada para expresar alegría.
Queridos lectores, la curiosa voz que hoy os traemos es una interjección muy empleada en Chile, particularmente en el medio campesino como expresión de alegría, y en especial, en la animación de una cueca (baile de pareja suelta, en el que se representa el asedio amoroso de una mujer por un hombre) ;-)
Nuestra custodio Toyita nos cuenta más cosas acerca de esta palabra:
"Amigos, esta palabra es muy usada en Chile, especialmente en la música. Cuando uno está alegre grita la interjección. Lo interesante que fonéticamente “huifa” y “guifa” se escuchan idénticas, pero tienen un significado opuesto."
Les adjunto un trocito de la Cueca de los poetas, escrita por Nicanor Parra, y la dirección al video.
La vida que lindos son los faisanes
la vida que lindo es el pavo real
huifa ay ay ay.
La vida que lindo es el pavo real
huifa ay ay ay
La vida más lindos son los poemas
la vida de la Gabriela Mistral
huifa ay ay ay…
¡Hasta la próxima tonada envalentonada! ;-).
PD: La imagen de hoy es La Zamacueca, obra de Manuel Antonio Caro (1835-1903, pintor chileno). Óleo sobre tela en la colección de la Presidencia de la República de Chile.