Revista Opinión

IDIOMAS OFICIALES EN LA UE. Hoy, hace 20 años. 28 de febrero de 2002

Publicado el 28 febrero 2022 por Cronicasbarbaras

El mundo entero debería hablar esperanto, el idioma creado por el polaco Luis Zamenhof en 1887, lo que habría reducido las confrontaciones nacionales e internacionales: muchas guerras se hacen para expandir lenguas y culturas, tanto como territorios.

En ausencia de ese idioma fusión de todos, el expansionismo cultural del inglés ha aplastado, solamente en la Unión Europea, al alemán, francés, italiano y español, por citar solo grandes.

La próxima ampliación del club traerá otras once lenguas, algunas con pocos hablantes, como el maltés, que ni siquiera lo usan los 380.000 habitantes de su isla.

Lo que invita a que los portavoces de las minorías lingüísticas españolas, especialmente las catalana-valenciana-balear, con unos siete millones de hablantes, piden la oficialidad de su idioma en esta Babel de 25 socios.

Pero la geopolítica está contra ellos, porque los dos grandes fundadores de la UE, Alemania –82 millones de hablantes-- y Francia –59 millones--, tienen otra visión.

Afirman que las pérdidas de tiempo y los gastos de interpretación y traducción en tantas lenguas son insostenibles y exigen que, con el inglés, los únicos idiomas de trabajo sean las suyos.

Ni siquiera aceptan al italiano, también fundador, con 57 millones de hablantes, o el español, de 40 millones.

Tony Blair quiere que Italia y España exijan, puestos así, que haya mayor ahorro: el único idioma, la nueva lengua franca, debe ser el inglés, como lo era el latín durante el Imperio Romano.

Claro que la Roma de ahora no es Londres: es Nueva York.


Volver a la Portada de Logo Paperblog