Revista En Femenino

IKA IKA IKA, badatorrela KORRIKA

Por Peineta

Hoy le toca a escribir a Pintxos, sobre algo que sucedió en el mes de marzo del 2013, pero que cada dos año lee, mira y recuerda con emoción y que por falta de tiempo no publicó en su momento, pero como suele decir “nunca es tarde si la dicha es buena”.Hoy les habló de un acontecimiento que me emociona y me enorgullece. Hoy les explico de la mejor manera que sé lo que es el KORRIKA y lo que me trasmite. Ya que es un evento que se realiza cada dos años.

 

La traducción literal de la palabra sería “correr” y la práctica también lo es, porque eso es lo que hace el pueblo vasco. Correr, de día, de noche y de madrugada por todo el país vasco, para impulsar y apoyar a eso tan especial que es nuestro idioma, el euskera. En estos tiempos que corren me parece más que nunca toda una hazaña, porque por alguna razón que desconozco en ese santo país cualquier característica cultural se politiza, ya saben sale más rentable. Cada uno es libre de pensar y usar el idioma como el arma que mejor le convenga, pero para mí, es una seña de identidad, algo por lo que vale la pena esforzarse, pasarla de generación en generación y ver que la vida multicolor (multilingüe) es algo muy especial por lo que estar orgulloso.

 

Korrika collage

Sé que mucha gente que me lee, alucinará de mi texto y mi alegato. Aquellos que me conocen desde temprana edad, saben que soy de las pocas de mi generación que vivió un bilingüismo real, que era la chica rara de clase que dominaba el castellano a la perfección por tener madre andaluza, pero saben, los años pasaron y esos compañeros fueron tan válidos o más que yo en la lengua cervantina. Eso sí, les prometo que nadie de su casa tuvo que hablarles en castellano para eso, ni se reforzaron las horas de lengua española en la escuela.
El monillo habla euskera porque yo he querido, porque su padre lo ha respetado y porque a día de hoy puedo decir que me emociona verlo en Madridtxikito dándolo todo con ese trinlingüismo no afincado del todo, que lleva con mucha tranquilidad y poca vergüenza.Qué quieren que les diga, la cara de mi padre cuando hablan y me mira, eso para mí no tiene precio, yo nunca fui “euskaldun peto” como se dice, pero creo que con mi hijo he hecho la mayor de mis obras en ese sentido. Es más creo que le he dado el mejor de los tesoros que puede tener, que no es otro que cultura de la buena, recuerdos, raíces y sentimientos, pura vida.
Por alguna razón que no entiendo mi hijo tiene un radar especial para las canciones que se hacen para la acción de “Korrika” y de la mano de sus payasos autóctonos predilectos se queda embobado mirando el video del momento que amenizada la carrera de cánticos. Cuando vi el video del año pasado y vi a mis sobrinos, a mis amigos, salir de madrugada recorrer el pueblo con las antorchas y gritar “ ika, ika , ika badatorrela korrika”, pues me emocioné, lloré mientras mi hijo con la adrenalina subida me miraba diciendo si había vaquillas…..(pobre lo relacionó con San Fermines). Intenté explicarle la acción y prometí que algún día de nuestra vida, iríamos, si pudiera pagaríamos un kilómetro y que recorreríamos agarrados del testigo cantando la canción que él quisiera. Llámenme loca pero los tiempos que corren son para salir a correr y reivindicar aquello por lo que generaciones han tenido como algo propio, especial y característico y que para mí no me traer más que buenos recuerdos.
Para mí KORRIKA: es una carrera non stop por un idioma único, donde se corre de día y de noche, donde en el punto de salida de proporciona un testigo de madera donde se mete un mensaje por nuestra lengua vasca, y este testigo es lo que encabeza la carrera, se pasa de mano en mano a gente que representa colegios, empresas o asociaciones, todo aquel que mediante un donativo compra kilómetros de la carrera en favor del euskera. Cuando llega a meta, ese testigo se abre y se lee el manuscrito que hasta entonces ha sido secreto. A mí cada año ver el video y ver a la gente correr de noche y de madrugada, con alegría y esfuerzo me emociona. Y no pierdo la esperanza de hacerlo algún día de la mano de mi hijo con su sonrisa y su alegría mientras vitorea cualquieras de las pegadizas canciones que cada año crean para el momento.
Este es mi particular alegato a mi idioma paterno, al cual he querido y odiado a partes iguales (el euskera gramaticalmente es muy duro), pero ahora desde mi primera madurez, pienso que soy una afortunada, que mis hijos lo serán, les voy a hacer el mejor de los regalos y que no habrá partido político que me manche mi sentimiento y valor por algo que para mí es raíz y sentimiento. No usar el idioma como un arma, sería lo mejor que le podría pasar a EUSKADI.(y a mucha otras comunidades autónomas)

 

En honor a mi hijo enlace de dos de las canciones de Korrika interpretadas por sus ídolos :

https://www.youtube.com/watch?v=OdfG2GVC4Ps

https://www.youtube.com/watch?v=brpsObtU1zY

 


Volver a la Portada de Logo Paperblog