El estado de Israel es, posiblemente el país mas legitimo del mundo, y no me refiero a su historia, folclore, lengua, religión etc, etc, ni por el respaldo de los organismos internacionales (Sociedad de Naciones, y ONU) o el país que administraba esas tierras (Imperio Británico, Declaración Balfour), u otras potencias (Francia, declaración Cambon) o tratados internacionales (Sikes Picot) si no por que el legitimo representante árabe (Feisal) dió el visto bueno a la creación del hogar judío.
Que es más, mucho más de lo que pueden decir los inventados palestinos para fundamentar su artificial estado.
Entre Weizman y Feisal se estableció una correspondencia basada en un sentimiento de amistad que culminaron con el explicito reconocimiento de Feisal de las aspiraciones judias:
Carta del emir Feisal (Hijo de Husayn ibn Ali | Gran nieto del profeta Mahoma) a Felix Frankfurter, asociado del Dr. Chaim Weizmann:
“DELEGACIÓN HEDJAZIENNE.
Conferencia de Paz de París
3 de marzo de, 1919
Estimado Sr. Frankfurter:
Quiero aprovechar esta oportunidad de mi primer contacto con los sionistas estadounidenses para decirle lo que a menudo he sido capaz de decir al Dr. Weizmann en Arabia y Europa.
Creemos que los árabes y los Judios son primos al haber sufrido opresiones similares a manos de potencias más fuertes que ellos mismos, y por una feliz coincidencia hemos sido capaces de dar el primer paso hacia el logro de nuestros ideales nacionales juntos.
Los árabes, especialmente los más educados entre nosotros, miran con la simpatía más profunda el movimiento sionista. Nuestra delegación aquí en París está plenamente al corriente de las propuestas presentadas ayer por la Organización Sionista de la Conferencia de Paz, y lo considera como moderado y adecuado. Haremos todo lo posible, en la medida en que a nosotros respecta, para ayudarles: deseamos a los Judios muy cordial bienvenida a su hogar .
Con los jefes de su movimiento, especialmente con el Dr. Weizmann, hemos tenido y seguimos teniendo las relaciones más estrechas. Ha sido una gran ayuda de nuestra causa, y espero que los árabes pronto podamos estar en condiciones de hacer algo a los judios a cambio de su bondad. Estamos trabajando juntos por un Oriente Próximo reformado y renacido, y nuestros dos movimientos se complementan entre sí. El movimiento judío es nacional y no imperialista. Nuestro movimiento es nacional y no imperialista, y hay espacio en Siria para los dos. De hecho creo que uno no puede temer verdadero éxito sin el otro.
Las personas menos informadas y menos responsables de nuestros líderes y de los suyos, haciendo caso omiso de la necesidad de cooperación de los árabes y sionistas, han estado tratando de explotar las dificultades locales que deben surgir necesariamente en Palestina en las primeras etapas de nuestros movimientos. Algunos de ellos han, me temo, falseado sus objetivos para con el campesinado árabe, y nuestros objetivos a los campesinos judios, con el resultado de que esas partes interesadas han sido capaces de sacar partido de lo que ellos llaman nuestras diferencias.
Deseo expresarle mi firme convicción de que estas diferencias no están cuestionadas de principio, pero en cuanto a los detalles, como debe ocurrir inevitablemente en cada contacto de los pueblos vecinos, y que se ajustaran fácilmente por la buena voluntad mutua. De hecho casi todos ellos desaparecerán con un conocimiento más completo.
Miro hacia adelante, y mi gente mira conmigo hacia adelante, hacia un futuro en el que vamos a ayudarles y ustedes nos ayudarán, para que los países en los que estamos mutuamente interesados pueden una vez más ocupar su lugar en la comunidad de los pueblos civilizados de el mundo.
Créame,
Suyo sinceramente,
(Fdo.) Feisal
Carta de respuesta de Felix Frankfurter al emir Feisal:
Conferencia de Paz de París
5 de marzo de, 1919
Alteza Real,
Permítame, en nombre de la Organización Sionista, al acusar recibo de su carta reciente con profundo reconocimiento.
Los que provienen de los Estados Unidos ya han sido satisfechos por las relaciones de amistad y la cooperación activa mantenidas entre usted y los líderes sionistas, en particular el Dr. Weizmann. Sabíamos que no podía ser de otra manera; sabíamos que las aspiraciones de los pueblos árabes y los judíos eran paralelas, que cada uno aspiraba a restablecer su nacionalidad en su propia tierra, cada uno haciendo su propia contribución distintiva a la civilización, cada uno busca su propio modo de vida pacífico.
Los líderes sionistas y los judíos de los que habla han visto con satisfacción el vigor espiritual del movimiento árabe. A sí mismos la búsqueda de justicia, que están ansiosos de que los objetivos nacionales del pueblo árabe ser confirmadas y salvaguardados por la Conferencia de Paz.
Sabíamos por sus actos y sus declaraciones pasadas que el movimiento sionista – en otras palabras, el objetivo nacional del pueblo judío – tenía su apoyo y el apoyo del pueblo árabe por los que usted habla. Estos objetivos son ahora, antes de la Conferencia de Paz, propuestas concretas por parte de la Organización Sionista. Estamos felices del hecho de que tenga en cuenta estas propuestas “moderadas y adecuadas”, y que tenemos en usted un firme partidario de su realización.
Tanto el pueblo árabe y el pueblo judío tienes dificultades por delante – dificultades que desafían la habilidad política unida de los líderes árabes y judíos. Porque no es una tarea fácil reconstruir dos grandes civilizaciones que han estado sufriendo la opresión y el mal gobierno desde hace siglos. Cada uno tenemos nuestras dificultades y vamos a trabajar como amigos, amigos que están animados por propósitos similares, que buscan un desarrollo libre y pleno de dos pueblos vecinos. Los árabes y los Judios son vecinos en el territorio; no podemos dejar de vivir juntos como amigos.
Muy respetuosamente,
(Fdo.) Felix Frankfurter
Acuerdo entre el emir Feisal y el Dr. Weizmann
acuerdo Faisal-Weizmann
3 de enero de 1919
Su Alteza Real el Emir Feisal, representando y actuando en nombre del Reino Árabe del Hiyaz, y el Dr. Jaim Weizmann, representando y actuando en nombre de la Organización Sionista, conscientes de la afinidad racial y los antiguos lazos existentes entre los pueblos árabe y judío, y percatándose de que la manera más segura de lograr la consumación de sus aspiraciones naturales es la colaboración más estrecha posible en el desarrollo del Estado Árabe y de Palestina, y deseando confirmar otra vez el buen entendimiento que existe entre ellos, han acordado lo siguiente:
Artículo I. Las relaciones y empeños de el Estado Árabe y Palestina estarán controlados por la buena voluntad y la comprensión más cordiales, y para ello establecerán y mantendrán agentes árabes y judíos debidamente acreditados en sus territorios respectivos.
Artículo II. Inmediatamente tras la conclusión de las deliberaciones de la Conferencia de Paz [de París 1919], las fronteras definitivas entre el Estado Árabe y Palestina serán determinadas por la Comisión que acordarán las partes de este acuerdo.Artículo III. Al establecer la Constitución y la Administración de Palestina se adoptarán cuantas medidas presten las garantías más plenas para llevar a efecto la Declaración del Gobierno Británico del 2 de noviembre de 1917 [la Declaración Balfour].Artículo IV. Se adoptarán las medidas necesarias para animar y estimular la inmigración de judíos en Palestina a gran escala y lo más rápida posible para asentar a los inmigrantes judíos en el territorio a través de la colonización cercana y el intenso cultivo de la tierra. Dichas medidas protegerán los derechos de los campesinos y los ganaderos arrendatarios árabes, que serán ayudados para avanzar en su desarrollo económico.
Artículo V. No se adoptará regla o ley que prohíba o interfiera en manera alguna con la libertad religiosa; es más, el libre ejercicio y disfrute de la profesión de fé y el culto religioso, sin discriminación ni preferencia, serán permitidos para siempre. Nunca se requerirá prueba religiosa para el ejercicio de derechos civiles y políticos.
Artículo VI. Los Lugares Sagrados Mahometanos estarán bajo control Mahometano.
Artículo VII. La Organización Sionista propone enviar a Palestina una Comisión de expertos para analizar las posibilidades económicas del país e informar sobre los mejores medios para su desarrollo. La Organización Sionista pondrá dicha Comisión a disposición del Estado Árabe para evaluar las posibilidades económicas del Estado Árabe e informar sobre los mejores medios para su desarrollo. La Organización Sionista hará sus mejores esfuerzos para ayudar al Estado Árabe en la provisión de los medios para desarrollar los recursos naturales y las posibilidades económicas para ello.
Artículo VIII. Las partes firmantes acuerdan actuar en completo acuerdo y armonía sobre los asuntos aquí contemplados ante el Congreso de la Paz.
Artículo IX. Cualquier disputa que pueda surgir entre las partes contratantes será sometida al arbitraje del Gobierno Británico.
Firmado por nuestras manos en Londres, el tercer día de enero, mil novecientos diecinueve.
Jaim Weizmann Feisal Ibn-Hussein
Reserva del Emir Feisal (manuscrita en el mismo Acuerdo, que en sí está mecanografiado). Si los Árabes son establecidos tal y como he pedido en mi manifiesto del 4 de enero, dirigido al Secretario de Estado de Asuntos Exteriores británico, llevaré a cabo lo escrito en este acuerdo. Si se hacen cambios, no seré responsable por no poder llevarlo a cabo.
Fuente: Jewish virtual ly library y Factuaisrael.com