Foto: Norman Jean Roy
Joni Mitchell | Un chico extraño
[Traducción: Griselda García]
Un chico extraño zizaguea
un rumbo de gracia y caos
en una patineta amarilla
por el tránsito del mediodía en la vereda
Justo cuando creo que es tonto e infantil
y yo quiero que sea un hombre
encuentro que mi tonta y mi niña
necesitan amor y comprensión
Qué extraño chico extraño
todavía vive con su familia
ni la guerra ni la marina
podrían hacerlo madurar
Sigue hablando de los días de escuela
y aferrándose a su niño
movedizo y acosado
su loca sabiduría conserva algo salvaje
me pidió que sea paciente
bueno, fallé
“¡crecé!”, le grité
y mientras el humo se disipaba me dijo
“dame una buena razón para hacerlo”.
Qué extraño chico extraño
ve los autos como conjuntos de olas
secuencias de masa y espacio
ve el daño en mi cara
Nos drogamos con viajes
y nos emborrachamos con alcohol
y con amor, el veneno y la medicina más fuerte de todas
Mira cómo ese sentimiento viene y va
como la atracción de la luna en las mareas
ahora estoy surfeando y levantándome
ahora resecas costillas de arena a su lado
Qué extraño chico extraño
le di ropas y joyas
le di mi cuerpo tibio
le di poder sobre mí
Mil ojos de vidrio miraban
en un sótano lleno de antiguas muñecas
encontré un viejo piano
y dulces acordes subieron en pasillos encerados de Nueva Inglaterra
Mientras los pupilos roncaban
bajo las crujientes sábanas blancas del toque de queda
éramos amantes nuevos entonces
éramos fuego en la casa de las reglas rígidas
A Strange Boy
by Joni Mitchell
A strange boy is weaving
A course of grace and havoc
On a yellow skateboard
Thru midday sidewalk traffic
Just when I think he's foolish and childish
And I want him to be manly
I catch my fool and my child
Needing love and understanding
What a strange strange boy
He still lives with his family
Even the war and the navy
couldn't bring him to maturity
He keeps referring back to school days
And clinging to his child
Fidgeting and bullied
His crazy wisdom holding onto something wild
He asked me to be patient
Well I failed
"Grow up!" I cried
And as the smoke was clearing he said
"Give me one good reason why"
What a strange strange boy
He sees the cars as sets of waves
Sequences of mass and space
He sees the damage in my face
We got high on travel
And we got drunk on alcohol
And on love the strongest poison and medicine of all
See how that feeling comes and goes
Like the pull of moon on tides
Now I am surf rising
Now parched ribs of sand at his side
What a strange strange boy
I gave him clothes and jewelry
I gave him my warm body
I gave him power over me
A thousand glass eyes were staring
In a cellar full of antique dolls
I found an old piano
And sweet chords rose up in waxed New England halls
While the boarders were snoring
Under crisp white sheets of curfew
We were newly lovers then
We were fire in the stiff blue-haired house rules
© 1976. Crazy Crow Music
Joni Mitchell (Canadá, 1943), del extraordinario disco Hejira, 1976. Traducción: Griselda García