Revista Libros

Jules Supervielle. Vivir y quehacer del poeta

Publicado el 09 noviembre 2009 por Santosdominguez
Jules Supervielle. Vivir y quehacer del poeta
Jules Supervielle.
Vivir y quehacer del poeta.
Selección, traducción, prólogo y notas
de Ramón Puig de la Bellacasa.
Pre-Textos. Valencia, 2009.
Pre-Textos publica en su colección Poéticas Vivir y quehacer del poeta, de Jules Supervielle (Montevideo, 1884-París, 1960). Con textos y entrevistas de arte poética, escritos autobiográficos en prosa y una selección de poemas y rememoraciones de Henri Michaux y Maurice Blanchot, son una excelente aproximación a la figura y al pensamiento poético de Supervielle.
Entre Uruguay y Francia transcurrió una vida marcada por la muerte de sus padres. De esa temprana orfandad y de esa mezcla de culturas y lugares surge una poesía que combina las influencias de la poesía francesa y la americana.
Y quizá ese mismo cruce de tendencias sea el que explique una obra que se mueve entre la razón y la imaginación, entre el pensamiento y el sueño. A esa incursión en lo infranqueable se refería Rilke cuando dijo de Supervielle que era “un gran constructor de puentes.” Puentes que tiende el poeta entre la luz y la oscuridad a través de imágenes que iluminan las tinieblas y se convierten en el centro de su poesía.
Supervielle es autor de una obra sometida a un constante proceso de depuración, a una meditación exigente que buceó en las profundidades de la actividad poética y lo hizo desde la inseguridad y la duda, que es el territorio de la creación más consciente de sí misma y de sus limitaciones.
Una obra que pasó del simbolismo al superrealismo y alcanzó sus cimas en Gravitaciones, El forzado inocente o Los amigos desconocidos, manifestó una continua ambición expresiva: la de alcanzar la claridad desde la oscuridad misteriosa de las revelaciones.
La poesía me llega de un sueño, escribió en uno de estos textos reflexivos. Era la exactitud alucinada a la que se refirió en alguna otra ocasión como clave de la expresión poética.
En otra intuición memorable dejó escrito: El poeta vive en un gran bosque donde el cuco del reloj canta a unas horas insensatas.
En este breve e intenso volumen no sólo están reunidas las reflexiones en las que Supervielle discurre sobre el qué, el cómo y el porqué de la creación poética o hace un bosquejo de arte poética. Una parte importante del libro recoge una selección de los poemas de un autor que hasta ahora no ha tenido demasiada suerte en España.
Las pocas traducciones que hay de su obra poética son ya lejanas. Una de Alberti, otra de Rodríguez Alcalde en Adonais en 1948 y la más reciente, de 1973, en Plaza y Janés.
Por eso este libro no es un simple acercamiento a la reflexión poética de Supervielle, sino que ofrece la oportunidad de descubrir su poesía y debería ser el primer paso para la necesaria recuperación de su obra poética.
Santos Domínguez

También podría interesarte :

Volver a la Portada de Logo Paperblog

Quizás te interesen los siguientes artículos :

  • 'Vivir con menos ansiedad'

    'Vivir menos ansiedad'

    "Vivir con menos ansiedad", todo un manual práctico que pretende ayudar a manejar y/o controlar la ansiedad y prevenir sus problemas. El libro, editado por... Leer el resto

    Por  Fat
    LIBROS, SALUD Y BIENESTAR
  • Vivir para contarlo

    Vivir para contarlo

    Periodistas poseídos por el espíritu de Phileas Fogg Leer el resto

    Por  Trilby
    CULTURA Y OCIO, HISTORIA, LIBROS, VIAJES
  • Convocatoria XIV Premio Leer es Vivir

    Convocatoria Premio Leer Vivir

    "El premio Leer es Vivir en su modalidad Infantil convocado por la editorial Everest está destinado a potenciar la literatura para niños de 6 a 11 años dando a... Leer el resto

    Por  Carmen F. Etreros
    LIBROS
  • Vivir del Cuento

    Vivir Cuento

    Hace unos días, los cuentos infantiles han vuelto a ser noticia. Lo cierto es que las críticas vertidas sobre ciertos cuentos por la ministra Bibiana Aído no so... Leer el resto

    Por  Alguien
    INFANCIA, LIBROS
  • Delibes: "Vivir al día"

    “Si la muerte es inevitable, ¿no habrá sido preferible así?.“Y cuando empezó a vestirse le invadió una sensación muy vívida y clara de que tomaba un camino... Leer el resto

    Por  Joaquín Armada
    LIBROS
  • Vivir me mata, de Paul Smaïl

    Vivir mata, Paul Smaïl

    Editorial ElCobre, Barcelona (España) 2003Traducción (“Vivre me tue”) del original francés por Ana Labra y Cristina AbrilEsta novela no tiene un autor preciso... Leer el resto

    Por  Barcoborracho
    LIBROS
  • Vivir en el mar

    Vivir

    Villa Malaparte, Capri, Italia. Vivir en el mar puede ser una de las experiencias más desconsoladoras que hay. La soledad, el aislamiento y quedarte a merced... Leer el resto

    Por  Proyectosinergias
    ARQUITECTURA

Revista