Revista Libros

Juliet (Anne Fortier)

Publicado el 10 abril 2012 por Bookworm
Juliet (Anne Fortier)TITULO ORIGINAL: Juliet
TRADUCCION: Pilar de la Peña Minguell 
AUTOR: Anne Fortier
EDITORIAL: Planeta 
ISBN: 978-84-672-4465-6
PÁGINAS: 507
PRECIO: 19,95€
CONTRAPORTADA:
Julie y su hermana, huérfanas desde pequeñas, se han criado con su tía en Virginia. Cuando su tía muere, Julie se ve empujada a viajar a Italia para descubrir qué se esconde tras la misteriosa herencia que ha recibido de su tía. Pronto descubre que en realidad es italiana y que además, es descendiente de las personas en las que se inspiró Shakespeare para escribir Romeo y Julieta. Dispuesta a desvelar la verdadera identidad de sus padres y los misterios que rodean sus repentinas muertes, Julie se ve implicada en una peligrosa trama que enfrenta a las dos familias más poderosas de la ciudad desde la Edad Media y descubre que una antigua maldición recae sobre ellas y que solo la búsqueda de un supuesto tesoro llamado “Los ojos de Julieta” podría detenerla... Julie puede ser la próxima víctima, y solo un hombre puede salvarla de su destino, pero..¿dónde está?
Como ya había comentado en su momento cuando publiqué el IMM en el que iba este libro, lo que más llamó mi atención de "Juliet" cuando salió fue una de esas frasecillas que las editoriales utilizan para atraer a los lectores (no siempre con éxito, claro) y que conmigo evidentemente funcionó porque piqué con bastante facilidad, la verdad. Nos vendían la novela como "El Código Da Vinci para mujeres" . No sé si con esta frase los hombres saldrán en estampida o es que las mujeres no debimos haber leído "El Código Da Vinci" porque era "para hombres". En todo caso y una vez leída no acabo de comprender esa "etiqueta".

La novela arranca con la lectura del testamento de Rose, tía de las gemelas Julie y Janice Jacobs. A la muerte de Rose, Janice hereda la casa familiar y Julie una simple carta, una llave y un pasaporte donde sorprendentemente aparece como Giulietta Tolomei, y es que cuando Rose se encargó de las gemelas, tras la muerte de sus padres y siendo éstas muy niñas, decidió cambiar sus nombres para evitar "problemas". Pero ahora que ella ya no está, quizás sea hora de que conozcan su verdadera historia y a Julie le tocará viajar a Italia donde encontrará las respuestas que busca y quizás de paso un tesoro. Desde el instante en que entra en el aeropuerto y se encuentra con la contessa Salimbeni, que también se dirige a Italia y quien parece saber mucho sobre la historia de los Tolomei, su vida entra en un torbellino de acción. Lo que para Julie se presentaba como una aventura o un mero pasatiempo, está claro que para otros es algo mucho más importante y se encontrará en situaciones que no habría podido imaginar de ningún modo.

Juliet (Anne Fortier)

Anne Fortier

Una vez que llega a Siena (su destino final), el libro comienza a estructurarse en capítulos que alternan dos épocas.  Por un lado viviremos con Juliet la búsqueda de ese "tesoro" (¿qué abrirá la famosa llave?) en la Siena de la época actual y por otro saltaremos a 1340 para conocer la historia original que dio lugar a las posteriores adaptaciones de Romeo y Julieta, ya que la novela sostiene que la historia real de los famosos amantes de Verona, se basa en las personas de Giulietta Tolomei y Romeo Mariscotti ocurrida en Siena, seiscientos años atrás. Este recurso de cambiar de época en cada capítulo suele ser muy efectivo porque normalmente cuando estás en la parte más interesante es cuando se para la historia para hacer el cambio y eso siempre hace la lectura más amena y adictiva. Creo que aquí la autora lo sabe utilizar muy bien y desde luego conmigo ha funcionado a la perfección. La historia correspondiente a la época actual está narrada en primera persona por Juliet, que personalmente es una forma que me gusta mucho, porque siempre me da la sensación de que el narrador me habla exclusivamente a mí y la del pasado, que nos habla de los "auténticos" Romeo y Julieta, que está narrada en tercera persona.

Sobre la ambientación de la Siena de 1340 decir que aunque la autora se podría haber explayado más en cuanto a las descripciones y datos históricos, me parece que en una novela de este tipo, es suficiente el trabajo que aquí realiza y creo que consigue que el lector se sitúe bastante bien en el ambiente y tradiciones de la época, donde las rivalidades entre las distintas familias, sobre todo los Tolomei y los Salimberi eran más que patentes y que contrastan con la historia actual que se desarrolla 600 años después y donde podremos ver a los descendientes de aquellos primeros Romeo y Julieta intentando averiguar la historia de sus antepasados y romper "una maldición" que parece ir pasando de generación en generación.

Por supuesto en un libro con Romeo y Julieta como tema central no podía faltar una historia de amor entre sus páginas y aquí también la encontramos. Si hay una Giulietta en la época actual es de suponer que también hay un Romeo, pero... ¿quién será? Lo cierto es que hay personajes que ni son lo que parecen ni parecen lo que son, y eso va descolocando a la protagonista, que en muchos momentos está llena de dudas y no sabe a quién creer y en quién confiar.Sin duda el personaje central de esta historia es Julie/Giulietta, cuya personalidad contrasta con la de su hermana gemela, porque sus caracteres son totalmente diferentes. Una cosa que me ha sorprendido es lo distinta que es Janice/Giannozza al comienzo del libro con respecto al final. Al principio me pareció un personaje algo antipático, frío, superficial, y que destaca en todas partes en contraste con su hermana, más sensata, juiciosa y discreta, pero la verdad es que luego cambia bastante y en mi opinión para mejor. En todo caso ambas hermanas hacen que durante toda la lectura un ligero sentido del humor esté presente en muchos momentos de la narración.

Juliet (Anne Fortier)
A mí me ha parecido una historia fresca y entretenida, con un final adecuado (aunque no sorprendente) y que me ha gustado bastante, aunque tampoco es que sea una lectura imprescindible, la verdad. Creo que el comienzo prometía más de lo que finalmente ofrece, e incluso puede haber algún momento que la historia se vuelva un poco más lenta, pero en general es una historia que se lee muy bien y que como mínimo a los amantes de la historia de Romeo y Julieta, les resultará cuando menos curiosa. Como veis es un libro que se ha editado en muchos países y en distintos formatos.Os dejo una selección de portadas, a ver cuál os gusta más.
Juliet (Anne Fortier)




Fotografías utilizadas:
- De la autora: http://www.gaby-gerster.de/index.php?page=work

Volver a la Portada de Logo Paperblog

Dossiers Paperblog

Revista