Hace unas semanas Marta, me escribió un mail para contarme que estaba organizando su boda y pedirme ayuda con inspiración para los detalles que quería dar a los invitados. Marta y yo trabajábamos juntas cuando yo todavía vivía en Madrid y me hizo mucha ilusión que pensara en mí para darle ideas.
Some weeks ago, Marta wrote me an email to tell me she was going to get married and she wanted me to help her with some inspiration for the wedding favors. Marta and I worked together when I was in Madrid and it was an honor that she asked me for some ideas.
La verdad es que según me contó decidieron casarse hace solo cuatro meses y de querer algo sencillito han acabado celebrando dos bodas!!!! Si es que esto acaba enganchando. Este fin de semana pasado han disfrutado de uno de sus lugares favoritos del mundo, Cádiz, junto con la familia más íntima con una ceremonia en la playa y el próximo viernes celebrarán con unos cuantos invitados más en una finca en Madrid.
She told me they decided to get married only four months ago and were planning something modest, but after all they decided to organize two ceremonies!!! Wedding organization is addicted. This past weekend they enjoyed one of their favorite places in the world, Cadiz, together with the closets family in a beach ceremony and next friday, they are going to celebrate in Madrid in a more crowded party.
En principio, Marta buscaba unos regalitos que tuvieran un aire rústico y fueran buenos, bonitos y baratos, claro!! Conforme fuimos definiendo un poco más, me comentó que para la boda de Zahara de los Atunes quería poner también algún detalle en la mesa para los invitados y el menú, ya que era una cena a la carta y no le ponían las minutas en el restaurante.
Marta, was looking for some favors with a boho flavor, good, pretty and cheap, of course!! Little by little we decided the favors, and Marta told me she wanted some details for the Zahara Ceremony, some escort cards and the menu, as it was an “a la carta” dinner.
La inspiración para los marca sitios fue, “Mensaje en una botella”. Como estos detalles tenían que viajar a lo largo de la Península, yo me encargué de la gráfica y la impresión y ella compró las botellitas en las que iba una etiqueta con el nombre de cada comensal y un mensaje de agradecimiento. Los novios no tenían mucho tiempo entre actividad y actividad del fin de semana, así que les dejé todo preparado para que solo tuvieran que montar siguiendo unas sencillas instrucciones. Con las que se tardaba menos de 10 minutos en montar todos los marcasitios, lo que les permitía tener más tiempo para otras cosas.
inspiration was “a message in a bottle”. As this details were traveling from one to the other extreme of the Peninsula, I took care of the graphic design, printing and she was in charge of the bottles. The couple didn’t have much time to spend in the restaurant assembling the escort cards, so I put everything together with the instructions to be ready in just 10 minutes.
Los menús incluían una carta completa, así que ocupaban 4 cuartillas, por lo que pensé en que parecieran una carpeta utilizando pinzas y cartulinas de kraft. Añadimos unas etiquetas con los nombres y la fecha y todo listo.
Menus was four A5, so I thought to make ti look like a clamp folder with a kraft A5 and a clamp adding two little tags with the date and their names it will look great and it will much the rest of the event style.
Imágenes/Images: A Kiss of Colour