Pensábamos encontrar mucha más variedad y diversidad pero, por lo general, no fue así. We thought we would find more variety but in general, it was not so.
Peggy Porschen: la pastelera de las celebrities en Londres, considerada
una de las mejores de la ciudad. Salón de té: cupcakes, pasteles básicos,
cookies y macarons. Especialidad: pasteles con fondant. The pastry chef of the celebrities, she is
considered one of the best in the city. Tea room: cupcakes, simple cakes,
cookies and macarons. Specialty: cakes with fondant.

Primrose Bakery: pequeño local con ambiente acogedor y retro donde se venden básicamente cupcakes, cookies y tartas de fondant. Small shop with an inviting and retro atmosphere where they mainly sell cupcakes, cookies and cakes with fondant.
Bea's of Bloomsbury: salón de té especializado en cupcakes, plumcakes y tartas.Tea room, specialised in cupcakes, plumcakes and
simple cakes.
Patisserie Valerie: se trata ahora de una cadena de pastelerías y es muy fácil
toparse con algún establecimiento con este nombre. Aunque habíamos leído que se
podía ver el obrador en el establecimiento situado en Bishopsquare, no fue así
cuando llegamos y a pesar de que la calidad de sus productos sea buena y sus
acabados buenos, no consideramos que pueda ser calificada como la mejor
pastelería de Londres, como algunos lo hacen. Nowadays it is a chain of patisseries and it is
quite easy to find a place with that name. Though we had read that the bakery
of the establishment located at Bishopsquare could be visited, it was not so
when we arrived. Despite the fact that the quality of its products and the
finishing touches are good, we do not consider it can be qualified as the best
patisserie in London,
like some people do.
Maison Bertaux: la pastelería de Londres más antigua, situada en una de las
calles más tranquilas del Soho, donde hay una amplia selección de pasteles y
tartaletas, y aunque se vea calidad, los acabados de sus dulces no están tan
pulidos como en otros sitios. No conseguimos entrar por la afluencia de gente. Tbe oldest patisserie in London, located in one of
the quietest streets in Soho, where there is a large range of cakes and
tartelettes and, though we can see quality, we cannot find a special care in the
finishing touches like in other places. We could not get in due to the large
influx of people.
Cocomaya:
pequeño local, acogedor, donde hay sobre todo bollería. Precio excesivo para la
calidad que ofrecen. Small and inviting place, where they mainly sell
pastries. Expensive for the quality they offer.

Ben’s cookies: venden exclusivamente cookies (muy buenos eso si) en el marco
de Covent Garden. Place where they only sell cookies (very good
cookies!) in Covent Garden.

Pastelerías del Barrio Chino: tartas muy coloridas y recargadas, muy típicas del barrio chino de Londres.Colorful and overloaded cakes, very typical of London Chinese district.
Sitios a destacar, donde si tuvimos ocasión de ver y probar cosas diferentes. Places that stand out, where we had the opportunity to taste different things:
Harrod's: variedad que parece que no vaya a acabar. Aunque tengan
la pastelería "de moda", es decir cupcakes y tartas de fondant,
también disponen de una grandísima variedad de tops, tartas tradicionales,
bollería, con acabados de muchos estilos, desde los finos y delicados hasta los
recargados y voluminosos. Enfocado a absolutamente todos los públicos. Un must
para visitar. Incredible variety of desserts.
Though they also have the “fashionable” patisserie, that is to say cupcakes and
cakes with fondant, they also offer a wide range of tops, traditional cakes,
pastries, with finishing of many kinds, from the delicate and fine ones to the
overloaded ones. This place is focused on all kinds of publics. A must to
visit.


Konditor & Cook: menos frecuentado por turistas, esta pastelería, cuyo obrador
se encuentra justo detrás, ofrece deliciosos pasteles de lavanda, naranja y
limón, así como merengues de frambuesa gigantes. Basándose en la sencillez en
los pasteles y diferenciándose en las piezas individuales. Less frequented by tourists, this patisserie, which
bakery is just behind, offers delicious lavender, orange and lemon pastries, as
well as giant raspberry meringues. They are based on the simplicity and they
distinguish themselves in the individual pieces.
Said:
deambulando por Carnaby Street, encontramos un rincón que no sale en ninguna
guía: la pastelería-cafetería italiana Said, totalmente decorada con moldes
destinados a hacer piezas de chocolate. Vende una gama de pasteles artesanos y
sencillos, dando más importancia al producto (¡delicioso por cierto!) que al
acabado. Los bombones y las trufas, así como los muchos tipos de chocolates hacen
referencia a la tradición y al buen hacer de la empresa. Wandering through Carnaby Street, we found a place that
does not exist in the guides: the Italian coffee shop Said, completely
decorated with chocolate moulds. They sell a range of handmade simple cakes,
giving more importance to the product (which is delicious!) than to the final
touches. The filled chocolates and chocolate truffles, as well as all the kinds
of chocolates, refer to the tradition and to the know-how of the company.

Caffe Concerto: cadena de pastelería y bollería, donde ofrecen desde los
éclairs franceses hasta tartas de fondant, pasando por tartas con fruta natural.
Pasteles, tops, tartaletas muy bien acabadas. Chain of patisserie and pastries, where they offer
from the Franch éclairs to cakes with fondant, and even tarts with natural
fruits. Cakes,
tops and tartelettes well finished.

Yauatcha:
pastelería minimalista, delicada, perfeccionista y exclusiva. Minimalist, delicate, perfectionist and exclusive
patisserie.
Una anécdota que nos
llamó la atención es que muchísimos establecimientos tienen sus propios libros
y merchandising, pudiendo uno incluso uno comprar tazas, platos, bolsos,
camisetas,... donde figura el nombre y el logo de la pastelería. An anecdote that surprised us:
many places have their own books and merchandising. It is possible to buy mugs,
plates, bags, tee-shirts,… where there is the logo and the name of the
establishment.
