Revista Cuba

Lanza Youtube herramienta para traducir contenido

Por Sabdiel Sabdiel Batista @sabdielbatista

Lanza Youtube herramienta para traducir contenidoUso habitualmente Youtube para subir noticias en video a mi canal y veo con curiosidad una nueva funcionalidad que le ha agregado Youtube al sistema de gestión de videos, específicamente a la hora de introducir el título y la descripción del video.

Esta compañía dice que más de dos tercios del tiempo de visualización de la audiencia de los creadores proceden de fuera de su país de origen. Con sus herramientas de traducción, pueden conseguir que más fans disfruten de tus vídeos y labrarte una audiencia internacional.

Con la nueva aplicación puedes añadir descripciones y títulos de vídeo traducidos a los vídeos. Así, los fans podrán disfrutar de tus vídeos en su propio idioma. Por su parte, YouTube mostrará el título y la descripción del vídeo (tanto en la página de visualización como en el resto de la plataforma) en el idioma más apropiado para los usuarios.

Ahora también puedes solicitar la traducción de títulos, descripciones y subtítulos de tus vídeos directamente en el Gestor de Vídeos. Cuando la traducción esté terminada, la publicarán automáticamente en tu vídeo y te avisarán por correo electrónico.

Los creadores de los canales de Youtube podrán hacer que su contenido sea más accesible para el público internacional, permitiendo que lo entienda mucha más gente. Las herramientas incluyen:

  • Subtítulos creados por la comunidad y subtítulos ocultos (CC). Esta función ofrece la posibilidad de pedir a la comunidad que te ayude a traducir tu vídeo y crear los subtítulos. Si quieres utilizarla, puedes hacerlo desde este enlace.
  • Traducción del título y las descripciones. Esta herramienta proporciona una traducción automática de estos elementos, mostrando a cada usuario estos contenidos en su idioma nativo. En este enlace puedes encontrar más información sobre cómo funciona esta opción.
  • Mercado de traducción (beta). Permite solicitar la traducción de un profesional a través del Gestor de vídeos. El usuario puede seleccionar los idiomas a los que le gustaría traducirlos y tiene la opción de procesar el pedido y pagar a través de la plataforma. Cuando el contenido esté listo se publicará de manera automática. En este enlace hay más información sobre su funcionamiento.

Cabe destacar que YouTube tiene más de mil millones de usuarios en la actualidad y está disponible en 76 idiomas distintos y por ello es de vital importancia para la globalización del contenido este tipo de herramientas de traducción que están disponible en el “Video Manager” de tu canal.

En fin, son funcionalidades nuevas que pueden servir para llegarle a un mayor número de personas, incluso aquellas que no hablan nuestro idioma.


Volver a la Portada de Logo Paperblog