Revista Opinión

Las corridas de toros en Elizabeth Costello

Publicado el 15 febrero 2010 por Hugo
Leo en El País:
(...) la mismísima Costello hace una suerte de defensa de la corrida; traduzco: "Matemos a la bestia a toda costa, dicen; pero hagamos de ello una contienda, un ritual, y honremos a nuestro antagonista por su fuerza y bravura. Comámonoslo también, tras haberlo vencido, para que su fuerza y su coraje nos penetren. Mirémosle a los ojos antes de matarlo, y démosle luego las gracias. Cantemos canciones sobre él. (...) A esto podemos llamarlo primitivismo. Es fácil criticar esta actitud, burlarse de ella. (...) Pero, hechas las sumas y las restas, desde el punto de vista ético hay en ella algo atractivo". ¿Qué es ese algo? La propia Costello lo insinúa: matamos al toro como a miles de animales, pero al menos al toro no lo matamos de forma abyecta después de haberle obligado a llevar una vida abyecta, sino que lo honramos antes de matarlo y después de haberle permitido vivir gozosamente y morir noblemente, peleando. A mí me gustaría que antes de votar el fin o la continuidad de los toros los parlamentarios catalanes recordasen las razones de Elizabeth Costello.
Javier Cercas (Vía).
Las corridas de toros en Elizabeth CostelloCercas ha leído lo que ha querido leer*. John Coetzee, autor de Elizabeth Costello y de The lives of animals, vegetariano y uno de los patrocinadores de Voiceless: the animal protection institute, jamás apoyaría las corridas de toros. Ni Costello, su personaje.
¿"Una suerte de defensa de la corrida"? Hay que hacer verdaderos malabarismos para leer a Coetzee y acabar interpretando eso. He aquí un claro ejemplo de lo que puede llegar a hacer el sesgo de confirmación.
¿"Las razones de Elizabeth Costello"? No, Cercas, las tuyas. Citar a Coetzee, ¡justamente a Coetzee!, para defender lo que él mismo denuncia en sus obras me parece grotesco.
A mí me gustaría que antes de votar el fin o la continuidad de los toros los parlamentarios catalanes recordasen las razones de Elizabeth Costello.
A mí también me gustaría. Pero que lean el libro entero, a ser posible. Por lo menos los capítulos 3 y 4.
(...) al menos al toro no lo matamos de forma abyecta después de haberle obligado a llevar una vida abyecta...
¿Cómo que "al menos"? ¿Se está excusando?
(*) Si tenéis fácil acceso al libro, el texto en cuestión está en la página 105 (J.M. Coetzee, Elizabeth Costello, Random House Mondadori, Barcelona, 2004).

Volver a la Portada de Logo Paperblog

Revistas