Nota del autor: esta no es la típica entrada que suele aparecer en este blog (supongo que por eso la publico mientras estoy “de vacaciones”); y tampoco tengo intención de ampliar temáticas. Simplemente, se me ocurrió que podría estar bien recuperar unas historias que, en su momento, me parecieron muy divertidas.
En septiembre, vuelvo con lo de siempre: animalismo, literatura, cine y artículos de opinión demasiado críticos para después de las vacaciones. Palabra.P.D.: Perdón por el spam de entradas a los suscriptores/as del blog. (¡No volverá a pasar!)
Verano de 2016. Tras revisitar La guía del autoestopista galáctico (con una toalla cerca en todo momento), devorar las películas clásicas de los Monty Python, y también de Terry Gilliam, y releer algunos capítulos de El señor de los anillos —aunque siempre preferí El Hobbit—, caen, de una de las cajas de mi última mudanza, unos viejos manuales de Dragones y Mazmorras; ese mismo día, empiezo a devorar una serie de estreno con aires ochenteros: Stranger Things, donde los cuatro niños protagonistas, los tres que conocerán a Eleven y aquel al que tratarán de rescatar, juegan a D&D y se enfrentan al Demogorgon, un príncipe demoníaco que ya aparecía en la primera edición del juego.
Cartel promocional de la serie Stranger Things en Netflix. Serie 100 % recomendable.Lo relacioné de inmediato con las historias de Ab3 (en inglés), que un tal Reverendo tradujo con mucha gracia hace más de una década (para hacernos una idea, el hilo revivido por un usuario de Meristation data de 2004-2005, y la web debió aparecer poco más allá de principios de siglo). Tras todo lo anterior, tuve cierto impulso de ponerme en la piel de esos niños tan freaks que salvaban el mundo frente a un tablero, unas cuantas notas en papel y un buen puñado de dados.
Por desgracia, no hay tiempo para todo, por lo que mientras nos toca la lotería o una gran multinacional compra por cientos de millones una de mis revolucionarias ideas de negocio (¡ja!), me conformo con recuperar en un formato adecuado todas aquellas historias de rol con las que uno no podía parar de reír.
Las tradujo este señor, cuya página web se perdía con el paso de los años en otro plano de existencia, o quedaba recluido en las Dimensiones Mazmorra, en R’lyeh o a través de todo el Multiverso… Quién sabe. De cualquier modo, y al margen de la legalidad de coger estos textos y darles un formato adecuado (he conseguido hablar con el autor original, y cortar el árbol más alto del bosque con… ¡un arenque!, para obtener su permiso; pero no he encontrado al traductor, que emigró a tierra de Canguros, según se cuenta).
Y aquí tenemos a un asustado Rincewind en las Dimensiones Mazmorra…Entonces, se me ocurrieron tres ideas relacionadas entre sí: a) hay fragmentos mal organizados por multitud de foros de habla hispana y por todo Internet, así que mejor organizarlos y referenciarlos en algún sitio (¿por qué no aquí?); b) por lo majo que parecía el tal Reverendo (Jorge Prieto), seguro que también me daría permiso para transcribir y corregir los textos originales en español; y c) porque si alguna de las afirmaciones anteriores no es correcta, lo más probable es que exista un universo alternativo en el que, o él está de acuerdo, o yo jamás me decido a hacer algo así, y me marche a comprar un falafel (o nos esclavicen seres insectoides provenientes de Gor).
Si ni tan siquiera la gastronomía turca y libanesa puede zanjar este tema, un e-mail será suficiente para retirar esta versión renacida de sus cenizas gracias a una pluma de fénix, un simple hechizo de resurrección o un tipo avispado que, rápidamente, se percató de que todas estas historias solo habían fingido su propia muerte.
Cthulhu asomando el morro… o lo que sea.Pégale un clic a este otro enlace para leer (o releer) las historias de rol de Ab3 en español.
Quedaron nueve en la recámara que (que yo sepa) nadie se atrevió a traducir, pero como (creo que) tengo los medios —aunque sea de un modo… indirecto— quizá también aparecen por aquí…
Además, que esto se llama Doblando tentáculos; antes o después tenía que asomar el morro Cthulhu, o lo que sea eso que le cuelga de la cara…
- Sección permanente en Doblando tentáculos con las historias de Ab3 en español
Las 16 historias de Ab3 traducidas al español:
- El equipo que no sabía disparar a derechas (21 de marzo de 2002)
- El día en que maté a todo el grupo antes del primer combate (9 de agosto de 2002)
- Una noche en la posada, un día con los racistas (22 de agosto de 2002)
- El viaje divino (30 de agosto de 2002)
- Mitos rotos y doloridos (7 de septiembre de 2002)
- Las aventuras de los Monty Python en el abismo más profundo del infierno casero (18 de septiembre de 2002)
- Kobayashi Maru con violencia indiscriminada y supermodelos (26 de septiembre de 2002)
- ¿Cómo que han perdido el riñón de mi mujer? (4 de octubre de 2002)
- Nunca dejes atrás tus pelotas (12 de octubre de 2002)
- Muerte por pulgares (19 de octubre de 2002)
- La noche de los supercadáveres (26 de octubre de 2002)
- Caníbales, paletos y astronautas transexuales (30 de noviembre de 2002)
- Atrapado en la academia Jedi (24 de diciembre de 2002)
- Reservoir Torgs (28 de diciembre de 2002)
- La habitación equivocada de R’yleh (13 de septiembre de 2003)
- El gran desfile de la muerte de Gamma World (9 de marzo de 2004)