Revista Insólito

Léxico de la montaña palentina, achusmar-acuclarse

Publicado el 27 enero 2020 por Monpalentina @FFroi

Léxico de la montaña palentina, achusmar-acuclarse

achusmar

1. tr. alumbrar | Poner luz o luces en algún lugar. [SRVP: Santibáñez de Resoba.]

acobijarse

1. prnl. cobijarse | Resguardarse de la lluvia. [ALCL: Villalba de Guardo.]

acolambrado

1. adj. Dicho del vino: que está en un pellejo o colambre. [SRVP: Santibáñez de Resoba.]

acolecho

1. m. eléboro | Planta de la familia de las Ranunculáceas, de raíz algo carnosa, de hojas alternas aserradas, flores verde pálido o amarillo. Usada como purgante. (Helleborus viridis). "Así mimo destacan [...] los acolechos por las huertas y la Peña de las Eras, parar curar las lombrices de los chones y para hacerles la cama". [HGMP: Gramedo.]

acomolgo

1. m. colmo | Colmo de una medida. [ALCL: Otero de Guardo.] [ALCL: Pomar de Valdivia.]

acorajarse

1. prnl. cuartearse | Carcomerse o agrietarse las maderas. [EHCR: Camporredondo.]

acorbatado, da

1. adj. encorbatado | Que viste con corbata. "Sí, es para mí indignante contemplar a un soplagaitas, con las manos sin rastro de callos y siempre acorbatado, aunque en ocasiones con el cuello y puños de su camisa raídos". [NSAM: Barruelo.]

acornales

1. f. pl. coyunda | [ALCL: Otero de Guardo.]

acribar

1. tr. cribar | Cribar, zarandear. [ALCL: Lores.] [ALCL: Otero de Guardo.]

acuarteronarse

1. prnl. agrietarse | Referido a la tierra, agrietarse por sequía, dejando los terrones en forma geométrica. [EHCR: Camporredondo.]

acuartiar

1. tr. encuartar | Echar la cuartia. Añadir una pareja o más de vacas a la normal para aumentar la fuerza de tiro. [SRVP: Santibáñez de Resoba.]

acuclarse

1. prnl. acuclillarse | Ponerse en cuclillas. [CPPC: La Pernía.] [VRGP: La Pernía.] || 2. prnl. acurrucarse | Encogerse para resguardarse del frío o con otro objeto. [CPPC: La Pernía.] || 3. prnl. agacharse | Encogerse, doblando mucho el cuerpo hacia la tierra. [CPPC: La Pernía.] [VRGP: La Pernía.]

_________________

ALCL: Atlas Lingüístico de Castilla y León. Lores, Otero de Guardo, Villalba de Guardo, Pomar
CPPC: Cervera y Polentinos, Pernía y Castillería. Su historia, sus pueblos y sus gentes.
VRGP: Glosario Perniano. La Pernía
SRVP: Santibáñez de Resoba.Vocabulario palentino.
ALCL: Atlas Lingüístico de Castilla y León. Lores, Otero de Guardo, Villalba de Guardo, Pomar
EHCR: "El habla de Camporredondo".
NSAM: Noches sin amanecer. Barruelo.
HGMP: Historia de Gramedo. Un pueblo de la Montaña Palentina.

Léxico de la montaña palentina, achusmar-acuclarse


Volver a la Portada de Logo Paperblog