Revista Insólito

Llevaré tu nombre

Publicado el 08 marzo 2019 por Monpalentina @FFroi
Ante un numeroso público, Concepción Machicado, Presidenta de la Federación Provincial de Asociaciones de Mujeres “María Lejárraga”, en unión con el Instituto Andaluz de la Mujer, presentaron, en el Salón de actos de la Biblioteca Pública Provincial de Granada, un sustancioso libro sobre una versión novelada de la biografía de María Lejárraga, que lleva por título “Llevaré tu nombre”, cuya autora es Laura Ann Aynes, estando a cargo de la edición Juan Aguilera Sastre (de la Universidad de la Rioja), y actuando como traductoras Isabel Alquézar y Berta Lázaro.
Revista literaria PERNÍA, Publicaciones | HEMEROTECA
Llevaré tu nombre
Victor CORCOBA HERRERO | Granada, 1983

La apuesta por ahondar en la trayectoria de mujeres ejemplares que son historia de nuestra historia, siempre es una labor elogiable. Por consiguiente, este desafío cultural nos engrandece, porque nos hace pensar y analizar memorias de vidas en un entorno y en un tiempo, labor potenciada tanto por el Instituto Andaluz de la Mujer como por la Federación Provincial de AA.MM.
Portada del libro
 “María Lejárraga”, que agrupa a Asociaciones de Mujeres de Granada y provincia, creada en 1997 para dar respuesta a un grupo de asociaciones que demandan una estructura sólida que permita a las mujeres participar en la vida social, política y económica, así como ser interlocutora válida para negociar con las instituciones planes o medidas que favorezcan la consecución de la igualdad real entre hombres y mujeres.

SOBRE LA AUTORA DEL LIBRO


Laura Ann Hynes, profesora estadounidense nacida en 1968, realizó su doctorado en literatura española en la Universidad de Georgetown en 1998, con una tesis titulada Love, fusión and death: Androgyny in the authorshisp and works of Gregorio and María Martínez Sierra. Actualmente reside en Virginia, alejada del mundo académico. Muchos recovecos de la dimensión humana que trascendió la relación amorosa y la colaboración literaria entre Gregorio y María quedaron al margen de aquel estudio académico. Esta novela viene a ser el complemento literario, con la libertad que la ficción propicia, de aquella investigación, en tanto que recrea de modo admirable los recónditos entresijos de una de las más fascinantes y enigmáticas figuras de la literatura española del siglo XX.
El personaje central de esta novela es María de la O Lejárraga García (San Millán de la Cogolla, La Rioja, 1874 – Buenos Aires, Argentina, 1974), una de las escritoras españolas más prolíficas y de mayor éxito del siglo pasado, y que la historia de la literatura, inconcebiblemente, ha dejado en la sombra, cuando no borrado sin contemplaciones, su nombre. El trasfondo humano de su relación amorosa y de su colaboración literaria con el que fuera su marido, Gregorio Martínez Sierra, es uno de los enigmas más fascinantes e indescifrables de la cultura española del siglo XX. La escritora norteamericana Laura Ann Hynes reelabora literariamente en esta novela algunas de las claves de esta apasionante historia en la que confluyen el amor, la literatura y la traición, pero, por encima de todo, resalta la dignidad de una mujer que renunció a  la fama sin abdicar de sus convicciones progresistas.

LA EDICIÓN EN ESPAÑA


La edición del libro en España a cargo de Juan Aguilera Sastre y de las traductoras Isabel Alquézar y Berta Lázaro es un trabajo serio, sumamente cuidado por la editorial Zócalo en cuanto a presentación de libro se refiere, que debe ser considerado entre los estudiosos de la historia o personas que pretendan conocer un poco más (y más auténtico) entorno a la vida y obra  de María Lejárraga.
Como bien dice Juan Aguilera Sastre, en la introducción del libro: “No se trata, con todo, de una biografía, ni de un recuento de anécdotas más o menos hilvanadas, sino de una original reelaboración literaria, llena de emoción y plasticidad, de los entresijos más recónditos de una pasión traicionada, de un triángulo amoroso en el que confluyen la escritura, el teatro y la música, la ambición, el amor y el desencuentro”.
“Llevaré tu nombre” está dividido en veintiún capítulos, donde se nos muestra una María Lejarraga escritora, pedagoga, pionera del feminismo en  España y de las causas justas, que defendió a lo largo de toda su vida desde todas las asociaciones y tribunas. Tan sólo un ejemplo, nos basta. En 1933 obtuvo un escaño de diputada en las Cortes republicanas por la circunscripción de Granada, del que dimitió en protesta por la brutal represión de la revolución asturiana de octubre de 1934.  Sin embargo, su nombre quedó sepultado en no pocos olvidos por una misteriosa burla del destino: casi toda su obra, escrita en una colaboración nada fácil de elucidar con el que fuera su marido, Gregorio Martínez Sierra , apareció publicada con el nombre de éste, que acaparó la gloria y los laureles del triunfo. En suma, un libro, repleto de vivencias y de situaciones paradójicas, donde la protagonista se encuentra que muere en vida y tiene que resucitar para seguir viviendo, una novela sensacional  que no ha querido escribir la propia María, y que la profesora norteamericana Laura Ann Hynes ha tejido como posible ficción/realidad a una vida demasiado larga, compleja y rica, como para quedar encerrada en las páginas de un solo libro.
Imagen: María Lejárraga, Independiente de Granada
Llevaré tu nombre

LLEVARÉ TU NOMBRE— Laura Ann Hynes

(Versión novelada de la biografía de María Lejárraga) Edición a cargo del Dr. Juan Aguilera Sastre
Editorial Zócalo, Zaragoza, 2002. 174 páginas
Victor Corcoba
Entradas relacionadas en nuestro blog:
Lejarreta, escritora en las sombras

Volver a la Portada de Logo Paperblog

Revistas