Revista Música

Los Limones – Ferrol

Publicado el 16 junio 2013 por Moradadelbuho @moradadelbuho

  761     Los Limones – Ferrol     Junio: Bon Voyage  

Los limones - Ferrol

Ticketea

Las canciones pueden hacer cosas muy curiosas con nosotros; unas te hacen sonreír, otras más putas pueden hacerte llorar, otras te traen aromas e imágenes que creías olvidadas… Y otras, otras te hacen sentir como propias cosas que, en realidad, te son ajenas.

Esta tarde estaba buscando canciones para este mes temático, me topé con "Ferrol", del grupo "Los limones", oír esta canción seguramente emocione a los Ferrolanos que andan desperdigados por el mundo o seguramente a los habitantes de la misma ciudad.

Es escucharla y ponerme a cantar el estribillo "Aquí está mi hogar y aquí quiero quedarme…". Y la verdad, he estado en una ocasión en la ciudad gallega y escuchándola otra vez, me he vuelto a sorprender porque me siento gallego y muy orgulloso de ello.

Como no he podido encontrar el videoclip original porque no recuerdo si lo habían sacado, lo que a continuación vais a ver está interpretada por Santi Santos (cantante de los limones) acompañado de la banda del programa "Land Rober" (emitido en la Televisión de Galicia).

Está cantada en gallego pero aquí aparte de escribírosla en el idioma de Galicia, también podéis leerlo en español.

¡Que lo disfrutéis!.

Versión en gallego…
Vivo a carón do mar, nun pobo onde perder é o normal.
Os que puideron escapar xuraron non volver xamáis.
Hoxe choverá, e todo vai seguir igual, igual de mal, igual de ben.
¿E para que?, non teño prisa, non nacín pra perder o meu tren.
As Rías Altas levará os sonos e a realidad.
Será outro día mais, simplemente un día máis.

A fábrica pechou, as máquinas pararon, secouse a suor.
A cabeza ben alta, cando se ten valor, para andar pola vida como o mellor perdedor.
Non importa non, os petos do pantalón o que está dentro levase, peche ou non.

A costa oeste mirará toda a vida cara o mar.
Aquí me atoparás, aquí teño o meu lar.

Sei que aquí nacín e aquí quero quedar.
Aquí está meu lar, onde se acaba o mar.

Sigo unha tradición, costumes que esta vez a terra me ensinou.
Vivir co misterio de saber se veño ou vou, e ainda que teño claro, só mostro indecisión.
A confusión non é o meu defecto e hasta hoxe me entrego como e cado quero como son.

Ahora xa sabes como son, onde deixei o corazón.
Onde meu corazón, onde meu corazón.

Sei que aquí nacín e aquí quero quedarme.
Aquí está meu lar, onde se acaba o mar.

Sei que aquí nacín e aquí quero quedarme.
Aquí está meu lar, onde se acaba o mar.

Versión en español…
Vivo al lado del mar, en un pueblo donde perder es lo normal.
Los que pudieron escapar juraron no volver jamás.
Hoy empezó a llover, y todo a seguir igual, igual de mal, igual de bien.

¿Y para qué? no tengo prisa, no nací para perder mi tren.
Las Rías Altas llevarán los sueños y la realidad.
Será otro día más, simplemente un día más.

La fabrica cerró, las maquinas pararon, se secó el sudor.
La cabeza bien alta cuando se tiene valor para andar por la vida como el mejor perdedor.
Que importan hoy, los bolsillos del pantalón, lo que está dentro se lleva, se tiene o no.

La costa oeste mirará toda la vida cara el mar.
Aquí me encontrarás, aquí tengo mi hogar.

Sé que aquí nací y aquí quiero quedarme.
Aquí está mi hogar, donde se acaba el mar.

Sigo una tradición, costumbres que esta vez mi tierra me enseñó.
Vivir con el misterio de saber si vengo o voy y aunque lo tengo claro, solo muestra indecisión.
La confusión no es mi defecto y hasta hoy me entrego como y cuando quiero solo yo.

Ahora ya sabes como soy, donde dejé mi corazón.
Donde mi corazón, donde mi corazón.

Sé que aquí nací y aquí quiero quedarme.
Aquí está mi hogar, donde se acaba el mar.

Sé que aquí nací y aquí quiero quedarme.
Aquí está mi hogar, donde se acaba el mar.

Celso Bergantiño | @moradadelbuho


Volver a la Portada de Logo Paperblog