Revista Cultura y Ocio

“Los pasos que nos separan” de Marian Izaguirre

Por Guillermo Guillermo Lorén González @GuillermoLorn

Una historia de amor, memoria y perdón.

Cubierta de: Los pasos que nos separan

Cubierta de: Los pasos que nos separan

Es jueves, 20 de noviembre, y tengo la oportunidad de entrevistar a una gran escritora, Marian Izaguirre. En La vida cuando era nuestra en la que narraba la  historia de amistad de dos mujeres, unidas por la trama de un libro, nos demostró su gran capacidad literaria; y ahora, van a ser las cuatro de la tarde, y espero con interés que me hable de su nueva novela Los pasos que nos separan.

Me ha dado pena terminarlo, porque es un libro muy bien escrito, y las páginas pasan por delante de los ojos casi sin darte cuenta. “Es un libro para leerlo despacio, hemos llegado a la edad del sosiego y el libro lo merece, pues es denso de ideas” comenta Marian al principio de la entrevista. 

¿Como definirías la novela?
“Es una novela sobre el nacimiento del fascismo y unas personas que en ese marco se aman. Es una novela sobre los amores prohibidos entre un hombre soltero y una mujer casada. Es una novela sobre la maternidad, sobre madres poco afortunadas. Es una novela sobre el clima de libertades mal digeridas de los años stenta. Es una novela sobre la culpa y el perdón, y sobre la memoria. Es en definitiva una novela sobre como irse de este mundo en paz, como podemos pactar con la vida, con nuestra propia vida”.
“La novela empezó en Trieste y con un violonchelo. Empezó por los cuadros de Antonello da Messina, concretamente con L’Annunciata. Empezó también por el tema de los años setenta, la época en que fui joven
(comenta la autora)
.  Empezó como digo por varios sitios, y empezó por lo que significa acabar los días en paz y por la sensación de que a veces tienes que dar las gracias antes de despedirte de la vida, y por la sensación de que a veces, también,  tienes que pedir perdón al despedirte de la vida”.

¿Por qué D’Annuncio?
No lo tenía previsto. A veces hago “cameos” de personajes reales, pero hasta esta novela tenía una máxima: Cuando un personaje real aparecía en el libro, no hablaba, es decir estaba como telón de fondo. Pero en esta novela D’Annuncio ha hablado con su propia voz, ha cantado sus canciones, se ha puesto sus medallas, ha hecho sus alardes y se ha metido en la novela. En la novela se habla del nacimiento del fascismo, que es el telón de fondo histórico y aunque no fue ideólogo propiamente dicho, si fue el que inventó toda la puesta en escena. Tenía un ego descomunal”.

Salvador y Edita.
“Su amor se convierte en extremo porque esta teñido de dificultades y obstáculos  pues no es solo que Edita estuviera casada, sino el marco histórico que vivía Trieste, pues Edita era Eslava y Trieste en aquella época era italiana, envuelta en enfrentamientos entre los italianistas y los eslavistas.
A Salvador Frei lo conocemos en dos etapas de su vida: cuando se instala en el Trieste de la década de 1920 para convertirse en el aprendiz de un escultor italiano, Sergio Spalic, y cuando abandona la Barcelona de los años setenta, siendo ya anciano, para realizar un viaje por aquella Europa que conoció durante su juventud.
Edita es el motor no solo de esta novela sino de la vida de su protagonista Salvador Frei. Para mi, comenta la autora, subjetivamente es el personaje más importante de la novela”.

Marina.
“Bilbaína afincada en Barcelona tiene 20 años, está embarazada, quiere abortar pero no tiene dinero, y responde a un trabajo que ofrece Salvador para acompañarle en un viaje, un viaje en el que tiene que ir a Trieste a recordar, a Liubliana a pedir perdón y a Zagrev para dar las gracias. Salvador no tenía previsto que fuera una chica, pero hace un comentario que a Salvador “le toca”, sobre un busto que tiene en su casa que representa a su mujer muerta, y la contrata”.

L'Annunciata de Antonello da Messina

L’Annunciata de Antonello da Messina

El cuadro: Antonello da Messina.
Marian Izaguirre  convierte L’Annunciata de Antonello da Messina en una pieza fundamental de esta novela. La obra pertenece a D’Annunzio, pero en seguida cambia de manos, a las del escultor Sergio Spalic, para terminar en las manos de un carcelero fascista.

La novela, como he comentado, es magnífica y aquí transcribo la sinopsis escrita por la editorial: La bora, el viento que azota Trieste en ciertas épocas del año, es un aire apasionado que dura poco pero dobla el cuerpo y muda el ánimo. Salvador y Edita se conocieron en esta ciudad un día de primavera de 1920. Soplaba el viento, y todo cambió. Ella había nacido en Liubliana y él en Barcelona, y los dos rondaban los veinte años, una edad espléndida para permitirse cualquier locura, pero Edita, hermosa y discreta, estaba casada y tenía una hija. Salvador solo tenía su trabajo en el taller de un gran escultor y ganas de ser por fin un hombre y pisar fuerte en la vida.
Luego, en Barcelona, casi a finales de los años setenta…Un hombre ya mayor y viudo que busca ayuda para volver a Trieste y a todos los lugares donde un día creyó ser feliz, y una chica, Marina, que va a ir con él para buscar un futuro. Y entre Salvador y Marina, de repente, casi sin avisar, los recuerdos: un parque a orillas del mar, las sábanas revueltas de un amor a media tarde, un andén, una niña que se aleja, y una espléndida tabla renacentista con una Virgen que mira y duda.
Con esas voces que se cruzan en el tiempo y en el espacio, Marian Izaguirre ha escrito una novela donde la culpa y el perdón juegan el mejor de los partidos y cada paso importa.

Con Marian Izaguirre

Con Marian Izaguirre

La autora:
Marian Izaguirre nació en Bilbao y en la actualidad reside entre Madrid y Barcelona. En 1991 vio la luz su primera novela, La vida elíptica , con la que obtuvo el Premio Sésamo. Desde entonces ha publicado Para toda la vida (1991), El ópalo y la serpiente (1996), el volumen de cuentos Nadie es la patria, ni siquiera el tiempo (1999), La Bolivia (2003), El león dormido (2005) y La parte de los ángeles (2011).
En 2013 Lumen publicó La vida cuando era nuestra, una novela que ha sido traducida a siete idiomas y que tuvo una espléndida acogida por parte del público español y de toda Europa. Los pasos que nos separan es su novela más reciente.

El libro:
Los pasos que nos separan  ha sido publicado por la Editorial Lumen en su Colección  Ficción Moderna y Contemporanea. Encuadernado en tapa dura con sobrecubierta, tiene 384 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa del Libro.

Como complemento pongo el vídeo promocional de la novela.

Booktrailer Los pasos que nos separan


Para saber más:

http://marianizaguirre.com/


Volver a la Portada de Logo Paperblog