Revista Libros

Mil grullas de Yasunari Kawabata

Publicado el 16 noviembre 2012 por Nina @NinaRapsodia
Mil grullas de Yasunari Kawabata Mil grullas de Yasunari Kawabata
Editorial Emecé ~ 950042519-X
En la bella ciudad de Kamakura, una mujer que oculta una mancha en uno de sus pechos, manipulará los preciosos objetos de un rito, que trasvasarán como fantasmas, el peso del erotismo, de una generación a otra. Y así, el joven protagonista heredará las obsesiones amorosas de su padre muerto, que era un experto en la ceremonia del té.
Mil grullas en vuelo aparecen a lo largo del relato como misterioso auspicio…
La complejidad de la narrativa japonesa Mil grullas de Yasunari Kawabata
Mi primer autor japonés, el primero que leo. Y dios, qué encantada que he quedado. El Sembazuru (mil grullas en origami unidas por una cuerda) es el título original de esta novela. Se cree en el mito japonés que  cualquiera que fabrique estas mil grullas, uno de estos pajaritos de papel le cumplirá un deseo, como una vida larga o la sanación de una enfermedad.
Mil grullas de Yasunari Kawabata Esta historia es por lo menos curiosa. Kikuyi es un joven que vive solo en una gran casa. Luego de la muerte de su madre y su padre vive solo con su criada. Kurimoto Chikako es la maestra de té, antigua amante de su padre que lo visita frecuentemente y no descansará hasta buscarle una esposa y tiene una horrible mancha en uno de sus pechos. En una ceremonia del té, Kikuji vuelve a ver a la señora Ota, amante de su padre hasta el día de su muerte y a su hija Fumiko, y conocerá a Yukiko, una joven aprendiz de Chicako que tiene un pañuelo con mil grullas estampadas.
Al parecer puede parecer una historia simple, donde no pasa nada. Pero en ella se esconde una trama de silencios, palabras no dichas, ritualidad, tristeza, culpabilidad y arrepentimiento. No vas a encontrar acción ni un ritmo trepidante (lo que me parece una chorrada que se tenga en cuenta estos días) una historia pausada, corta, dramática y muy triste. Siempre he creído que los autores japoneses tienen una concepción totalmente diferente de la novela y la narrativa, que su forma de tratar a las personas, sus vidas y acciones es completamente distinta. Puede parecernos anormal o falto de lógica, pero es una cultura completamente diferente que cuando no se nace en ella, es por lo menos muy difícil poder comprenderla del todo.
Mil grullas de Yasunari Kawabata
En esta novela se le da una relevancia importantísima a la tradicional ceremonia del té. De estos objetos rituales que han pasado de generación en generación y son de gran valor para sus poseedores. Los tazones shino, los tazones Raku, la Jarra Shino, el tazón oribe y el tazón Karatsu tienen un significado especial, depende su fabricación,antigüedad y a quién haya pertenecido. Muchas veces los personajes giran en torno a lo que suceda con ellos. La narrativa es suave, delicada, muy poética pero por ello no es enrevesada e incomprensible. La sensación que te queda al leerla es curiosa. Es decir, no es hueca, pero a veces no me sentía identificada y eso hace lo curiosa de la narrativa japonesa, que nunca la terminas de entender.
Sé que este libro no es para todo el mundo, pero a mi me ha encantado. Me encontré este libro por sorpresa en la biblioteca mientras rebuscaba uno de Haruki Murakami, pero al ver este tuve que llevármelo y me alegra haber empezado leyendo literatura japonesa con un Nobel. Me fascino la forma de narrar de Yasunari Kawabata y sé que leeré muchas más novelas de el. Un libro triste, trágico e irónico.

Volver a la Portada de Logo Paperblog