Revista Cultura y Ocio

¡Muuu!, de David Safier

Publicado el 14 febrero 2014 por Covadonga Mendoza @Cova_Mendoza
¡Muuu!, de David Safier¡Muuu!
Muh!
David Safier
Traductora: María José Díez Pérez
Seix Barral
328 páginas
Sinopsis:
La vaca Lolle, a raíz de un desengaño amoroso, se replantea su vida en términos existenciales. La intervención de un gato italiano llamado Giacomo la incita a buscar un paraíso para las vacas.
Comentario:
Creo que me he leído toda la producción de Safier desde "Maldito Karma" hasta ahora, y puedo decir que esta es la novela suya que menos me ha gustado y con la que menos me he reído. Es más, no me he reido nada. Y se me ha hecho tan poco interesante que al final la he leído casi en diagonal debido a que no me aportaba nada nuevo.
Bien es cierto que desde el inicio se aprecia que se trata, como todas las suyas, de una fábula moralizante con toques de humor surrealista, donde queda bien patente lo que quiere transmitir, el típico mensaje optimista y de buenos sentimientos sobre el amor, la amistad y el sentido de la vida; sin embargo, en esta ocasión, lo hace con unos mimbres muy débiles. Sus personajes, bastante similares a los vistos en anteriores novelas (la protagonista SIEMPRE es una mujer narrando en primera persona con un desgraciado o poco afortunado historial sentimental que, por la intervención de un personaje, generalmente famoso, se lanza a una aventura improbable o fantástica con final feliz y panegírico de la familia) se limitan a encadenar acciones a veces sin mucho sentido. Un gato les dice que se vayan a la India y lo hacen, pero luego los engaña y terminan en Nueva York, y ahí más viajes, arrastrados por fuerzas externas,y con personajes pasivos que siguen a una líder, Lolle, que pierde la fe en lo sobrenatural y en las historias que siempre había creído, para empezar a tener fe en el amor y las cosas tangibles.
Naturalmente, el autor hace una crítica light y tópica sobre ciertos aspectos de la cultura humana, como el racismo, la discriminación por orientación sexual y todo aquello que ya sabemos que es políticamente incorrecto. Pero el humor absurdo toca fondo, y una no sabe si es que pierde en la traducción o si es que es el autor al que ya no se le ocurren chistes nuevos. Me he fijado en que hace menos alusiones, diría que ninguna, a hechos culturales de su tierra, cosa que sí hacía en otras obras (a saber si en la versión española las han eliminado para facilitar la digestión, aún más, de una obra ya de por sí muy ligera y con una estructura un tanto caótica por lo falta de sentido narrativo).
Aunque en otras novelas ocurrían cosas fantásticas e imposibles, en esta me ha sido más díficil entrar en la suspensión de la incredulidad, ya que el autor se molesta mucho menos en justificar determinadas cosas, como el que las vacas vayan por media Alemania y por Nueva York con toda libertad sin que nadie haga nada, la torpeza del ganadero al tratar de capturarlas, la facilidad con la que se cuelan en un contenedor de un barco, la simpleza de muchas de las soluciones para salir del brete en que el propio autor se mete con sus situaciones surrealistas... Sí, ya sé que es una fábula y todo eso, pero a mí no me ha convencido mucho.
Tan poco me ha gustado que ansiaba terminar de una vez, y pese a ser un libro corto, se me ha hecho muy largo, y al rematarlo lo he olvidado inmediatamente.
Tras varios libros, parece que Safier no abandona el mismo esquema cliché que le ha dado éxito y que cada vez sorprende menos y hace menos gracia. Misma historia, mismo modo de contarla, mismo mensaje pero mucho peor humor.
Los comentarios están moderados con lo cual tardan un poco en salir. Gracias por tu opinión.

Volver a la Portada de Logo Paperblog

Dossiers Paperblog