Es curioso como ciertas expresiones tienen significados totalmente distintos de uno a otro lugar, en muchos casos hasta significados opuestos, y en cuestión de pelos hay varios conceptos que me gustaría aclarar.
Para empezar comentaré que en México hay una diferencia notable entre decir pelo, vello y cabello. El cabello es el que está en la cabeza (en la pensante... bueno, la otra no tiene pelo), el vello es el que está en las piernas o brazos y tal vez en la cara, y habitualmente el pelo es el que sólo se ve cuando vas a una playa nudista. Por ello suele decir la gente que la diferencia entre un cabello y un pelo es como te lo quitas de encima, el cabello te lo quitas sacudiéndolo de tu hombro, el pelo te lo quitas aclarando tu garganta y escupiendo (esta última parte no entiendo bien porque).
Otra curiosidad es el que cuando alguien sufre de alopecia, o como yo le digo, síndrome de cabeza de bola de billar, se le dice calvo. Sin embargo en México es mas común decirle "pelón", yo al principio asumía que un pelón era alguien que tenía mucho pelo (o bueno, cabello), pero resulta que no, que es alguien que tiene mas brillos en la azotea que un panel solar. Como ya he comentado en diversas ocasiones, en México casi todo debe tener una connotación sexual o alburera de alguna manera, así que por lo visto alguien tuvo la genial idea de comparar una prominente cabeza calva, con la otra cabeza del mismo cuerpo y que también es calva, es decir el miembro viril. Por ello cuando alguien habla del "pelón", puede estarte albureando, así que si alguien te dice "dame un beso en la pelona" o "sácale brillo a la pelona" cuidado, te están pidiedo que le saborees su chupachups, nada mas que no encontrarás chicle al final sino algo mas pegaj..., mejor ya no sigo con esto... el que no haya entendido que vaya a parvulitos.
Habitualmente notáis en este rincón importantes dosis de sarcasmo, y es que en México el sarcasmo es bastante habitual, y creo que de este sarcasmo es de donde viene el que al pelo rizado, se le llama "pelo chino", y a las personas que tienen el pelo rizado se les dice chinos, ya veis que los chinos por su genética tienen el pel... el cabello mas rizado del mundo. De ahí las mujeres sacaron el término de "enchinarse" el pelo, cuando se hacen la permanente, o "enchinarse" las pestañas cuando se las queren rizar un poco hacia arriba para verse mas sepsis. De este punto también se suele hacer el chiste de que a ver en que parte tienen las mujeres el pelo mas chino... la respuesta es que en África (malpensaos).
Contrario a lo anterior, a las personas que tienen el pel... el cabello muy lacio, suele llamárseles "pelos necios", en referencia a que no importa lo que le hagas a su cabello, este siempre permanecerá mas lacio y caído que la pilila una momia.
En cuestión de pelos salieron también en México varias expresiones, por un lado suele decirse que algo "está de pelos" cuando está muy bien, supongo que será porque los calvos no suelen ser muy atractivos para las mujeres. Otra expresión suele ser que algo "está pelón" cuando es muy difícil de conseguir o hacer.
En fin, como veis, aunque hablamos el mismo idioma, está pelón entender a los mexicanos, aunque cuando les entiende te lo pasas de pelos. Lo que no cambia es que la gente siempre quiere lo que no tiene, los que tienen el cabello chino lo quieren lacio, y por ello hay mujeres que se pasan el día entero enchinándose las pestañas. Y aunque en México la gente en general no es muy velluda, puedes ver desde hombres pelones hasta mujeres con vellos por todo el cuerpo. Lo que sí te digo es que tengas cuidado con la pelona, porque donde esa víbora pica, no hay remedio de botica.