Revista Cultura y Ocio

¡Felices Pascuas 2010!

Por Miguelo87
Probablemente los ortodoxos sean un poco más emotivos en la fiesta de Pascua que los católicos. Independientemete de que en otros años la diferencia entre calendario juliano (ortodoxo) y gregoriano (católico) , hace que la fecha de Pascua caiga en dife¡Felices Pascuas 2010!rente momento en una y otra religión, el sentido de la fiesta es el mismo: la Resurrección de Jesucristo, el paso de la muerte a la vida. Aunque este año 2010 corresponde a la misma fecha.
Para la llamada "Fiesta de las fiestas", en las Iglesias católica y ortodoxa encontramos en la liturgia símbolos comunes, como los cirios durante el lucernario de la Vigilia pascual, en señal de la victoria de Cristo; así como tradiciones que son parte de la celebración popular, como es el caso del huevo de Pascua.
El huevo ha sido desde tiempos inmemoriales, símbolo de la vida, en diversas culturas. Pero en el caso de las celebraciones pascuales, el judaísmo lo t¡Felices Pascuas 2010!oma como imagen de la dureza del corazón del Faraón que no dejaba salir al pueblo hebreo, dentro del Séder pascual. Pareciera que no tiene mucho que ver, pero así como para otros pueblos, la llegada de la primavera es el renacimiento de la naturaleza, el paso del frío invierno, a la cálida primavera; el huevo es la perpetuación de la vida, se rompe para dejar salir un nuevo ser vivo. Por eso no es de extrañar que la etimología de la palabra "pascua" y en lenguas romances venga del hebreo "פֶּסַח" (Pésaj), que significa "paso, pasar" (El paso de la esclavitud a la libertad); o en las lenguas anglosajonas del nombre de la diosa primaveral celta "Eastre", de donde viene el alemán Ostern y el inglés Easter.
Según la tradición ortodoxa, los cuarenta días entre el Domingo de Resurrección y el de la Ascención, Cristo viaja por la tierra con sus apóstoles, vestido y mezclado entre los pobres y necesitados, provando la caridad humana. Por eso, era tradición que los zares rusos visitaran orfanatos y hospitales saludando "Христос воскрес! Воистину воскрес!" (en ruso: ¡Cristo ha resucitado, verdaderamente ha resucitado!), y regalándoles huevos de pascua, ropa, comida y dinero.
¡Felices Pascuas 2010!

Como es bien sabido, una de las tradiciones cristianas de Cuaresma es el consumo de pescado, y la abstinencia de carne roja, abstinencia que en la Edad Media europea, se extendía al huevo. Por tal razón, llegada la Pascua, la gente regalaba a amigos y vecinos los huevos acumulados en los cuarenta días anteriores. Posteriormente,el huevo de pascua, ya no era solo un huevo real comestible, sino un motivo de decoración. Ya sea como golosina, el cascarón del huevo era decorado con colores vistosos, como símbolo de alegría; y en la nobleza y realeza europeas llegaban a ser verdaderas obras de arte de costosa hechura de porcelana, meta¡Felices Pascuas 2010!les preciosos y adornado con joyas. Aun hoy entre los ortodoxos, entre las costumbres pascuales está la bendición de los alimentos prohibidos en Cuaresma, como el huevo, el queso y el kulich o bizcocho de Pascua.
En cuanto al conejo de Pascua, digamos que algunos se basan en explicarlo, por una leyenda que dice que un conejo fue el único testigo de la salida de Cristo del sepulcro, por lo que cada Pascua, entrega huevos los huevos antes mencionados, anunciando que Cristo resucitó. Aunque otros lo relacionan con su conocida capacidad de procreación, símbolo de la fertilidad de primavera en varias culturas. Por esa razón el conejo se encuentra dentro de las tradiciones pascuales, en chocolate o en tarjetas de felicitación. Yo por el momento, les digo:


¡Cristo ha resucitado, verdaderamente ha resucitado!

Christ is Risen! Truly He is Risen!

Christ est ressucité! Il est vraiment ressucité!

Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaft auferstanden!

Christus resurrexit! Resurrexit vere!
Χριστός ἀνέστη! Ἀληθῶς ἀνέστη!

Христос воскрес! Воистину воскрес!

Kristus zmrtvýchvztal! Opravdu zmrtvýchvztal!
¡Felices Pascuas 2010!



Volver a la Portada de Logo Paperblog