Revista Cultura y Ocio
I´ve searched the holy books
Busqué en los libros sagrados
I tried to unravel the mistery of Jesus Christ, the saviour
Traté de desenredar el misterio de Jesucristo, el salvador
I´ve read the poets and the analysts
Leí a los analistas y los poetas
Searched through the books on human behaviour
Busqué en los libros sobre la conducta humana
I travelled this world around
Viajé por todo el mundo
For an answer that refused to be found
En busca de una respuesta que se negaba a ser hallada
I don´t know why, I don´t know how
No sé por qué y no sé cómo
But she´s nobody´s baby now
Pero ahora no es la chica de nadie
I loved her and I guess I love her still
La amé entonces y creo que aún la amo
Hers is the face I see when a certain mood moves in
Suyo es el rostro que veo cuando me siento de cierta forma
She lives in my blood and skin
Vive en mi sangre y en mi piel
Her wild feral stare, her dark hair
Su salvaje y feroz mirada, su pelo oscuro
Her winter lips as cold as stone
Sus labios invernales, fríos como una piedra
Yeah, I was her man
Sí, yo era su hombre
But there are some things even love won´t allow
Pero hay ciertas cosas que ni siquiera el amor soporta
I held her hand, but I don´t hold it now
Tuve su mano, pero no la tengo ahora
I don´t know why, but I don´t know how
No sé por qué y no sé cómo
But she´s nobody´s baby now
Pero ahora no es la chica de nadie
This is her dress I love the best
Este es su vestido que más me gustaba
With the blue quilted violet across the breast
Con el violeta enguatado sobre su pecho
And these are my many letters
Y estas son mis numerosas cartas
Torn to pieces by her long-fingered hand
Hechas pedazos por sus largos dedos
I was her cruel-hearted man
Yo fui su hombre de corazón cruel
And thought I´ve tried to lay her ghost down
Y aunque he intentado enterrar su fantasma
She´s moving through me, even now
Ella aún vive dentro de mí
I don´t know why, I don´t know how
No sé por qué y no sé cómo
But she´s nobody´s baby now
Pero ahora no es la chica de nadie